Перевод текста песни I Lost My Baby - Nanette Workman

I Lost My Baby - Nanette Workman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Lost My Baby, исполнителя - Nanette Workman
Дата выпуска: 31.01.2003
Язык песни: Французский

I Lost My Baby

(оригинал)
I lost my baby,
I lost my darling,
I lost my friends,
I lost my mind
I — lost — my — baby,
Oh!
I lost my darling, I lost my friends, yeah eah, I lost my mind
Pour un gars d’Ottawa, grandi à Sainte-Foy
D’un père militaire, et d’une belle fille qui fut sa mère
Qui écoutait du country, entre deux caisses de bières
Et partait le samedi, pour un lac d’Hawkesbury
Rejoindre la grand-mère and all the family
And all the family
Oh oh oh je ne peux vivre sans toi
Et je ne peux vivre avec toi
Mais tu peux très bien vivre sans moi, eah!
Je suis foutue dans les deux cas
I — lost — my — baby, yeah yeah yeah!
Solo guitare
Pour un gars d’Ottawa, grandi à Sainte-Foy
Et qui un jour tomba pour une chanteuse populaire
Grandie au Mississipi, assez fuckée merci
Et qui lui dit adieu,
adieu, je repars faire ma vie, yeah,
à Hawkesbury, yeah
Ooh, à Hawkesbury oh yeah
à Hawkesbury yeah,
Ooh, à Hawkesbury,
Ooh, à Hawkesbury
à Hawkesbury, Ooh
à Hawkesbury yyyyyyyyyyyyyyyyyy yeah,
Ooh, Ooh,
I lost my babyyyyyyy, Yeah yeah, yeah yeah
(перевод)
Я потерял своего ребенка,
Я потерял свою любимую,
Я потерял своих друзей,
я сошел с ума
Я—потерял—моего—ребенка,
Ой!
Я потерял свою любимую, я потерял своих друзей, да, я потерял рассудок
Для мальчика из Оттавы, выросшего в Сент-Фуа.
Отца-военного и прекрасной дочери, которая была его матерью
Кто слушал страну, между двумя ящиками пива
И уезжал в субботу на озеро Хоксбери
Присоединяйтесь к бабушке и всей семье
И вся семья
О, о, я не могу жить без тебя
И я не могу жить с тобой
Но ты вполне можешь жить без меня, а!
я облажался в любом случае
Я — потерял — мой — малыш, да да да!
гитарное соло
Для мальчика из Оттавы, выросшего в Сент-Фуа.
И кто однажды влюбился в популярную певицу
Вырос в Миссисипи, хватит трахаться, спасибо
И кто прощается с ним,
до свидания, я возвращаюсь к своей жизни, да,
в Хоксбери, да
О, в Хоксбери, о да
в Хоксбери да,
Ох, в Хоксбери,
Ох, в Хоксбери
в Хоксбери, Ох
в Хоксбери yyyyyyyyyyyyyyyyyyy да,
Ох, ох,
Я потерял свою малышку, да, да, да, да
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Quand on arrive en ville ft. Nanette Workman 1978
Lady Marmalade ft. Nanette Workman 2009
Ce soir on danse à Naziland 1978
Travesti 1978
All I Want To Be (Is By Your Side) ft. Peter Frampton 2011
Compte sur moi 1993
Loving Cup ft. Peter Frampton 2011
Madame ft. Peter Frampton 2011
Danser danser 1993
Call Girl 1993
Donne donne 1993
Ce soir on m'invite 1993
Une à une 1993
Chasseur ft. Nanette Workman 2006
Jesse 2010
Quand les hommes vivront d'amour ft. Mélanie Renaud, Nanette Workman 2016
Chacun de tes doigts 2010
Vite 2010
Do Right Woman, Do Right Man 2003
On the Inside 2003