| Piensas en mí, di lo contrario
| Ты думаешь обо мне, скажи иначе
|
| Puedes mentir si es necesario
| Вы можете лгать, если вам нужно
|
| Pero lo que yo te di sigue ahí
| Но то, что я дал тебе, все еще там
|
| Guardado dentro de ti, sigue ahí
| Хранится внутри тебя, он все еще там
|
| Ya sé que aquí todo ha cambiado
| Я знаю, что здесь все изменилось
|
| Y cada quien va por su lado
| И каждый идет своей дорогой
|
| Pero es que yo sigo aquí, sigo aquí
| Но я все еще здесь, я все еще здесь
|
| Soñando con verte, yeh-eh
| Мечтаю увидеть тебя, да-да
|
| Y tú ahí como si nada, como si nada
| А ты там как ни в чем, как ни в чем
|
| Y yo quedándome sin nada, como si nada
| А я остался ни с чем, как бы ни с чем
|
| Y yo queriendo volver (eh)
| И я хочу вернуться (а)
|
| Pa' quedarme contigo (eh)
| Чтобы остаться с тобой (а)
|
| Estoy arrepentido y ya no sé qué hacer
| Прости и я уже не знаю что делать
|
| Y sigo aquí como si nada, como si nada, yo
| А я все еще тут как ни в чем, как ни в чем, я
|
| Y tú no quieres nada, no quieres nada
| И ты ничего не хочешь, ничего не хочешь
|
| Y yo queriendo volver (eh)
| И я хочу вернуться (а)
|
| Pa' quedarme contigo (eh)
| Чтобы остаться с тобой (а)
|
| Estoy arrepentido y ya no sé qué hacer
| Прости и я уже не знаю что делать
|
| Cali
| Кали
|
| Vuelvo a esa noche, recuerdo la rabia
| Я возвращаюсь в ту ночь, я помню ярость
|
| Tan fuerte que no me deja ver (ver)
| Настолько сильный, что не позволяет мне видеть (видеть)
|
| Como fácil tus ojos se llenan de agua
| Как легко твои глаза наполняются водой
|
| Más fácil es hacerte llover (-ver)
| Легче вызвать дождь (-см.)
|
| Como el arrepentimiento que te deja lejos
| Как сожаление, которое оставляет тебя далеко
|
| Cuando se hace dueño de tu boca
| Когда он владеет твоим ртом
|
| Y habla con más fuego que palabras
| И говорить с большим огнем, чем слова
|
| Y mis ojos se cerraron pero no estoy ciego
| И мои глаза закрыты, но я не слепой
|
| Y aunque nunca te lloraron, perdimos el juego
| И хотя они никогда не плакали тебе, мы проиграли игру
|
| Ver que tú sigues tu vida y me quitas la mía
| Смотри, следуй за своей жизнью и забирай мою у меня.
|
| Juré ser el fuerte y que no pasaría
| Я поклялся быть сильным, и этого не произойдет
|
| Que incluso llorando se curan heridas
| Что даже плачущие раны заживают
|
| Primero me amas y luego me olvidas
| Сначала ты меня любишь, а потом забываешь
|
| Ya agoté el abecedario, ya no quedan rimas
| Я уже исчерпал азбуку, нет больше рифм
|
| Y en la cima de tu orgullo tanto me lastimas
| И на вершине своей гордости ты так сильно меня обидел
|
| Y me duele ver tu calendario lleno de mentiras
| И мне больно видеть твой календарь, полный лжи.
|
| Y aunque quieras darme celos me das ira
| И даже если ты хочешь заставить меня ревновать, ты меня злишь
|
| Ve-te
| Уйти
|
| El amor, el amor, el amor
| любовь любовь любовь
|
| Me castiga y me obliga a perder
| Это наказывает меня и заставляет меня проиграть
|
| El amor, el amor, el amor
| любовь любовь любовь
|
| En el piso me quiere vencer
| На полу он хочет меня побить
|
| Y me cambia besos por dolor
| И меняет поцелуи на боль
|
| Porque sabe que tiene el poder
| Потому что ты знаешь, что у тебя есть сила
|
| De robarme los sueños y ver
| Украсть мои мечты и увидеть
|
| Que al mostrarme que ya mi mujer tiene dueño
| Это, показывая мне, что у моей жены уже есть владелец
|
| Y yo puedo perderme, quiero devolverme
| И я могу заблудиться, я хочу вернуться
|
| Y decirte que no aguanto no poder tenerte
| И сказать тебе, что я терпеть не могу быть без тебя
|
| Que fue culpa mía, que no fue la suerte
| Что это моя вина, что не повезло
|
| Aceptarlo todo, no quiero perderte
| Прими все это, я не хочу тебя терять
|
| Yo soy el culpable, tú eres inocente
| Я виноват, ты невиновен
|
| Que te quiero tanto, yo te quiero tanto y ya no puedo verte, huh
| Что я так тебя люблю, я так тебя люблю, и я больше не могу тебя видеть, да
|
| Y tú ahí como si nada, como si nada
| А ты там как ни в чем, как ни в чем
|
| Y yo quedándome sin nada, como si nada
| А я остался ни с чем, как бы ни с чем
|
| Y yo queriendo volver (eh)
| И я хочу вернуться (а)
|
| Pa' quedarme contigo (eh)
| Чтобы остаться с тобой (а)
|
| Estoy arrepentido y ya no sé qué hacer
| Прости и я уже не знаю что делать
|
| Y sigo aquí como si nada, como si nada, yo
| А я все еще тут как ни в чем, как ни в чем, я
|
| Y tú no quieres nada, no quieres nada
| И ты ничего не хочешь, ничего не хочешь
|
| Y yo queriendo volver (eh)
| И я хочу вернуться (а)
|
| Pa' quedarme contigo (eh)
| Чтобы остаться с тобой (а)
|
| Estoy arrepentido y ya no sé qué hacer
| Прости и я уже не знаю что делать
|
| Y estás ahí como si nada (como si nada)
| А ты там как ни в чем (как ни в чем)
|
| Y yo me quedo aquí sin nada (como si nada)
| И я остаюсь здесь ни с чем (как будто ничего)
|
| Sin ti, sin ti
| без тебя, без тебя
|
| Sin mí, sin
| без меня, без
|
| Yatra, Yatra
| Ятра, Ятра
|
| Cada vez que pienses en estar conmigo
| Каждый раз, когда ты думаешь о том, чтобы быть со мной
|
| Llámame, que el tiempo pasa y aquí sigo (eh)
| Позвони мне, время идет, а я все еще здесь (а)
|
| Pa' quedarme contigo (eh)
| Чтобы остаться с тобой (а)
|
| Estoy arrepentido y ya no sé qué hacer
| Прости и я уже не знаю что делать
|
| Y ya no sé qué hacer
| И я не знаю, что делать больше
|
| Cada vez (no)
| каждый раз (нет)
|
| Que pienses en estar conmigo
| что ты думаешь быть со мной
|
| Llámame (-me)
| позвони мне (-меня)
|
| Que el tiempo pasa y aquí sigo
| Это время проходит, и вот я
|
| (Y ya no sé qué hacer)
| (И я уже не знаю, что делать)
|
| Yeah
| Да
|
| (Y ya no sé qué hacer)
| (И я уже не знаю, что делать)
|
| Cali | Кали |