| Que yo iba a lastimarte y que no me iba a quedar
| Что я собирался причинить тебе боль и что я не собирался оставаться
|
| Que yo sería el culpable, que tú ibas a llorar
| Что я буду виноват, что ты будешь плакать
|
| No es cierto, no es cierto, no es cierto
| Это неправда, это неправда, это неправда
|
| No hay nada más difícil que aprender a mentir
| Нет ничего труднее, чем научиться лгать
|
| Fingiendo que estoy vivo cuando voy a morir
| Притворяюсь, что я жив, когда я вот-вот умру
|
| Por dentro, por dentro, por dentro
| Внутри, внутри, внутри
|
| Y tú
| А вы
|
| Es fácil para ti olvidar
| Вам легко забыть
|
| Yo
| я
|
| Nunca quise nada más
| Я никогда не хотел ничего другого
|
| Siempre fue muy tarde
| Всегда было слишком поздно
|
| Me haces falta, amor
| я скучаю по тебе, любовь
|
| Explícame qué te hizo falta, amor
| Объясни мне, что ты пропустил, любовь
|
| Será todo eso que me falta, amor
| Это будет все, чего мне не хватает, любовь
|
| Si lo único que me hace falta, amor
| Если единственное, что мне нужно, это любовь
|
| Es ese amor que no me das
| Это та любовь, которую ты мне не даешь
|
| Por qué me obligas a dejarte atrás
| почему ты заставляешь меня оставить тебя
|
| Por qué me obligas a sentir dolor
| Почему ты заставляешь меня чувствовать боль
|
| Si lo único que te hace falta, amor
| Если единственное, что вам нужно, это любовь
|
| Es este amor
| Это любовь
|
| Y yo
| И я
|
| La rabia empiezo a acumular
| Ярость начинает накапливаться
|
| No
| Не
|
| El odio no puedo evitar
| Ненависть, которой я не могу избежать
|
| Solo espero que al final el amor no te falte
| Я просто надеюсь, что в конце концов ты не пропустишь любовь
|
| Si yo lo encuentro en otra parte
| Если я найду это в другом месте
|
| No quiero disimular, no quiero amarte
| Я не хочу скрывать, я не хочу тебя любить
|
| No quiero que al despertar quiera besarte
| Я не хочу, чтобы он хотел поцеловать тебя, когда проснется.
|
| Voy buscando una razón para olvidarte
| Я ищу причину забыть тебя
|
| Y entre más lo intento más me cuesta soltarte
| И чем больше я стараюсь, тем труднее тебя отпустить
|
| No
| Не
|
| Me duele el vacío que dejas por dentro
| Пустота, которую ты оставляешь внутри, причиняет мне боль.
|
| Me duele inventarme falsos sentimientos
| Мне больно изобретать ложные чувства
|
| Cómo viviré con tanto sufrimiento
| Как я буду жить с таким количеством страданий
|
| Me haces falta, amor
| я скучаю по тебе, любовь
|
| Explícame qué te hizo falta, amor
| Объясни мне, что ты пропустил, любовь
|
| Será todo eso que me falta, amor
| Это будет все, чего мне не хватает, любовь
|
| Si lo único que me hace falta, amor
| Если единственное, что мне нужно, это любовь
|
| Es ese amor que no me das
| Это та любовь, которую ты мне не даешь
|
| Por qué me obligas a dejarte atrás
| почему ты заставляешь меня оставить тебя
|
| Por qué me obligas a sentir dolor
| Почему ты заставляешь меня чувствовать боль
|
| Si lo único que te hace falta, amor
| Если единственное, что вам нужно, это любовь
|
| Es este amor
| Это любовь
|
| Y yo
| И я
|
| La rabia empiezo a acumular
| Ярость начинает накапливаться
|
| No
| Не
|
| El odio no puedo evitar
| Ненависть, которой я не могу избежать
|
| Solo espero que al final el amor no te falte
| Я просто надеюсь, что в конце концов ты не пропустишь любовь
|
| No sabes pedir perdón, tú fuiste tan cobarde
| Ты не умеешь извиняться, ты был таким трусом
|
| No juegues con un corazón porque al final se parte
| Не играй с сердцем, потому что в конце концов оно разобьется.
|
| Prefiero yo morir de amor a que el amor me falte | Я предпочитаю умереть от любви, чем не иметь любви |