Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Menteur, исполнителя - Cali. Песня из альбома La Vie Cowboy, в жанре Шансон
Дата выпуска: 17.11.2013
Лейбл звукозаписи: BCBA
Язык песни: Французский
Menteur(оригинал) |
au milieu de la nuit |
vous Єtes entr© au milieu de ma vie |
et sans h (c)siter je vous ai suivi comme on suit sa vie |
mon amour, mon amour |
c’est sur le bord du lit |
au bord de mes lvres |
vous avez pass© le coin de vos lvres |
et sans h (c)siter je vous ai suivit |
sans d (c)tour, sans d (c)tour |
repasserez-vous? |
repasserez-vous? |
par la… |
c’est autour de minuit |
tout autour du lit |
j’ai vu nos habits |
qui nous (c)bill (c)s, frip (c)s, chiffonn (c)s |
qui nous regardaient |
faire l’amour |
mon amour |
pis vous m’avez glisser des mots encens (c)s, des mots enflamm (c)s je les ai tous bus |
je les ai tous crus |
vous j'(c)tais nu |
heureuse (c)tendu |
Il faut gaffe |
y’a des mots qui tuent |
des mots qui (c)crasent le corps de bonheur |
repasserez-vous? |
repasserez-vous? |
c’est au petit matin |
du go"t de la main |
je vous ai chercher |
vous (c)tiez parti avec vos habits |
ma chemise de nuit dormait seule froide enroul© au pied du grand lit |
Лжец(перевод) |
в середине ночи |
ты ходил в середине моей жизни |
и без колебаний я последовал за тобой, как за жизнью |
моя любовь, моя любовь |
это на краю кровати |
на краю моих губ |
вы прошли уголок ваших губ |
и без раздумий я последовал за тобой |
без d (c) тура, без d (c) тура |
будешь гладить? |
будешь гладить? |
вон там… |
сейчас около полуночи |
все вокруг кровати |
Я видел нашу одежду |
кто мы (c) счет (c) s, frip (c) s, chiffonn (c) s |
кто смотрел на нас |
заниматься любовью |
моя любовь |
а ты подсунул мне слова ладан(с)с,слова пламя(с)с я их все выпил |
я им всем поверил |
ты я (с) был голым |
счастливый (с) напряженный |
Должен следить |
Есть слова, которые убивают |
слова, которые (с) сокрушат тело счастья |
будешь гладить? |
будешь гладить? |
сейчас раннее утро |
рука вкус |
я искал тебя |
ты ушел со своей одеждой |
моя ночная рубашка спала одна холодная свернутая у изножья большой кровати |