| It’s hard whether or not you’re here or elsewhere
| Трудно, будь ты здесь или где-то еще
|
| Just another stone at the bottom, just another stone at the bottom of the bed
| Просто еще один камень на дне, еще один камень на дне кровати
|
| Tick-tock of the seconds you’ve got and they flow like a rhythm
| Тик-так секунд, которые у тебя есть, и они текут, как ритм
|
| They dried up last summer, dried up with the height of the summer
| Они высохли прошлым летом, высохли с разгаром лета
|
| (Alright)
| (Хорошо)
|
| How we doin'?
| Как дела?
|
| Are you feeling (alright)
| Вы чувствуете (хорошо)
|
| I started thinking it’s easy being (alright)
| Я начал думать, что легко быть (хорошо)
|
| Too much TV not enough sleep and
| Слишком много телевидения, недостаточно сна и
|
| (No no no)
| (Нет нет нет)
|
| And I just can’t shake the feeling
| И я просто не могу избавиться от чувства
|
| No I just can’t shake the feeling I’m all alone
| Нет, я просто не могу избавиться от ощущения, что я совсем один
|
| I’m all alone
| Я одинок
|
| No I just can’t shake the feeling
| Нет, я просто не могу избавиться от чувства
|
| It’s not, but when the penny drops and they’re calling it rain
| Это не так, но когда падает копейка, и они называют это дождем
|
| It’s a change in the wind, they should call it a stage
| Это изменение ветра, они должны называть это этапом
|
| But it’s not, now when the sun says stop and the engine’s hotter
| Но это не так, теперь, когда солнце говорит «стоп» и двигатель горячее
|
| It’s a message but not knowing who from
| Это сообщение, но неизвестно, от кого
|
| The heartache ticking like a bomb
| Сердечная боль тикает, как бомба
|
| (Alright)
| (Хорошо)
|
| How we doin'?
| Как дела?
|
| Are you feeling (alright)
| Вы чувствуете (хорошо)
|
| And I just can’t shake the feeling I’m all alone
| И я просто не могу избавиться от чувства, что я совсем один
|
| I’m all alone
| Я одинок
|
| And I just can’t shake the feeling I’m all alone
| И я просто не могу избавиться от чувства, что я совсем один
|
| I’m all alone
| Я одинок
|
| And I just can’t shake the feeling
| И я просто не могу избавиться от чувства
|
| Shake
| встряхнуть
|
| I’m all alone
| Я одинок
|
| I’m all alone
| Я одинок
|
| No I just can’t shake the feeling I’m all alone
| Нет, я просто не могу избавиться от ощущения, что я совсем один
|
| Yeah I’m all alone and I just can’t shake the feeling
| Да, я совсем один, и я просто не могу избавиться от чувства
|
| No I just can’t shake the feeling I’m all alone | Нет, я просто не могу избавиться от ощущения, что я совсем один |