| The trouble with girls is they're a mystery | Беда девчонок в том, что они — большая загадка, |
| Something about ‘em puzzles me | Есть что-то в них, что ставит меня в тупик. |
| Spent my whole life trying to figure out | Можно потратить всю свою жизнь, пытаясь выяснить, |
| Just what them girls are all about | Кто же эти девчонки такие. |
| | |
| The trouble with girls is they're so damn pretty | Проблема девчонок в том, что они чертовски привлекательны, |
| Everything about them does somethin' to me | Из-за всего этого со мной творится что-то непонятное, |
| But I guess that's the way it's supposed to be | Но, думаю, так и должно быть. |
| | |
| They smile that smile | Они сверкают своими улыбками, |
| They bat those eyes | Они моргают своими глазками, |
| They steal you with hello | Они покоряют тебя своим "Привет!", |
| They kill you with goodbye | Они убивают тебя простым "Прощай". |
| | |
| They hook you with one touch | Они ловят тебя одним прикосновением, |
| And you can't break free | И ты не можешь вырваться на свободу. |
| Yeah the trouble with girls | Да, проблема девчонок в том, что |
| Is nobody loves trouble as much as me | Никто не любит эти проблемы так, как я. |
| | |
| They're sugar and spice and angel wings | И сладость, и горечь, они словно крылья ангела и |
| Hell on wheels in tight blue jeans | Чёрт на колесах в обтягивающих синих джинсах, |
| A Summer night down by the lake | Летняя ночь на озере, |
| An old memory that you can't shake | Старое воспоминание, которое ты не можешь выбросить. |
| | |
| They're hard to find yet there's so many of ‘em | Их так трудно найти, и в то же время их так много. |
| The way that you hate that you already love ‘em | Они ненавидят так, что в них не возможно не влюбиться, |
| I guess that's the way it's supposed to be | Думаю, так всё и должно быть. |
| | |
| They smile that smile | Они сверкают своими улыбками, |
| They bat those eyes | Они моргают своими глазками, |
| They steal you with hello | Они покоряют тебя своим "Привет!", |
| They kill you with goodbye | Они убивают тебя простым "Прощай". |
| | |
| They hook you with one touch | Они ловят тебя одним прикосновением, |
| And you can't break free | И ты не можешь вырваться на свободу. |
| Yeah the trouble with girls | Да, проблема девчонок в том, что |
| Is nobody loves trouble as much as me | Никто не любит эти проблемы так, как я. |
| | |
| The way they hold you out on the dance floor | То, как они хватают тебя на танцполе, |
| The way they ride in the middle of your truck | То, как они едут с тобой на твоём грузовике, |
| The way they give you a kiss at the front door | То, как они дарят тебе поцелуй у двери, |
| Leave you wishing you coulda gone up | Можешь оставить свои мечты вырваться от них. |
| | |
| And just as you walk away | И в тот момент, когда ты собираешься уйти, |
| You hear that sweet voice say | Ты слышишь, как сладкий голосок говорит: |
| Stay | "Остаться". |
| | |
| They smile that smile | Они сверкают своими улыбками, |
| They bat those eyes | Они моргают своими глазками, |
| They steal you with hello | Они покоряют тебя своим "Привет!", |
| They kill you with goodbye | Они убивают тебя простым "Прощай". |
| | |
| They're the perfect drug | Они словно прекрасный наркотик, |
| And I can't break free | И я не могу вырваться на свободу. |
| Yeah the trouble with girls | Да, проблема девчонок в том, что |
| Is nobody loves trouble as much as me | Никто не любит эти проблемы так, как я. |