| The time has come to break the silence
| Пришло время нарушить молчание
|
| To tell truth behind the rage
| Чтобы сказать правду за яростью
|
| The years of living in denial
| Годы жизни в отрицании
|
| The time has come to turn the page
| Пришло время перевернуть страницу
|
| But it’s hard to forgive
| Но это трудно простить
|
| Even harder to forget
| Еще сложнее забыть
|
| I am a son without a father
| Я сын без отца
|
| He gave his name and walked away
| Он назвал свое имя и ушел
|
| I am a man, now a father
| Я мужчина, теперь отец
|
| And I swear my son, oh, will never know that pain
| И я клянусь, мой сын никогда не узнает этой боли
|
| I was a child, I was abandoned
| Я был ребенком, меня бросили
|
| Too young to fight, to have a say
| Слишком молод, чтобы драться, чтобы сказать
|
| Oh, God, what seemed so heavy handed
| О, Боже, что казалось таким тяжелым
|
| Made me the man I am today
| Сделал меня человеком, которым я являюсь сегодня
|
| It’s so hard to forgive
| Это так трудно простить
|
| Even harder to forget
| Еще сложнее забыть
|
| I am a son without a father
| Я сын без отца
|
| He gave his name and walked away
| Он назвал свое имя и ушел
|
| I am a man, now a father
| Я мужчина, теперь отец
|
| And I swear my son, oh, will never know that pain
| И я клянусь, мой сын никогда не узнает этой боли
|
| I will, I will be the space between the shadows
| Я буду, я буду пространством между тенями
|
| I will, I will be the light inside the sorrow
| Я буду, я буду светом внутри печали
|
| I will, I will
| Я буду, я буду
|
| I swear my son will never know that pain
| Клянусь, мой сын никогда не узнает этой боли
|
| 'Cause I am a son without a father (I am a son without a father)
| Потому что я сын без отца (я сын без отца)
|
| He gave his name and walked away (He gave his name and walked away)
| Он назвал свое имя и ушел (Он назвал свое имя и ушел)
|
| I am a man, now a father (Now a father)
| Я мужчина, теперь отец (Теперь отец)
|
| And I swear my son, oh, will never know that pain
| И я клянусь, мой сын никогда не узнает этой боли
|
| He will never know that, never know that, never know that pain
| Он никогда этого не узнает, никогда этого не узнает, никогда не узнает этой боли
|
| (He will never know that pain)
| (Он никогда не узнает эту боль)
|
| He will never know that, never know that, never know that pain
| Он никогда этого не узнает, никогда этого не узнает, никогда не узнает этой боли
|
| (He will never know that pain) | (Он никогда не узнает эту боль) |