| Pull back the curtains come on in
| Отодвинь шторы, заходи.
|
| Through the stain glass windows of where I’ve been
| Сквозь витражи того места, где я был
|
| Some parts holy, some parts dark as sin
| Некоторые части святы, некоторые части темны, как грех
|
| The time has come to take off my mask
| Пришло время снять маску
|
| Watch the scars spill secrets from my past
| Смотри, как шрамы раскрывают секреты моего прошлого.
|
| This freak show won’t define who I am
| Это шоу уродов не определит, кто я
|
| What I thought was all of my life story
| То, что я думал, было всей моей историей жизни
|
| Turns out it was only just one page
| Оказывается, это была всего лишь одна страница
|
| It’s a new beginning, I’ve got so much left to say
| Это новое начало, мне так много осталось сказать
|
| I’m dying to breathe in every moment
| Я умираю, чтобы дышать в каждый момент
|
| I’m dying to make up for lost time
| Я умираю, чтобы наверстать упущенное время
|
| I’m dying to let go and finally feel what real love is
| Я умираю от желания отпустить и наконец почувствовать, что такое настоящая любовь
|
| I’m dying to live
| Я умираю, чтобы жить
|
| I’m dying to live
| Я умираю, чтобы жить
|
| To see those things I could never see
| Чтобы увидеть то, что я никогда не мог увидеть
|
| When they’ve always been right in front of me
| Когда они всегда были прямо передо мной
|
| To write the song the world forever sings
| Написать песню, которую вечно поет мир
|
| Pictures painted in the sky, the wonder in my child’s eyes
| Картины, нарисованные в небе, чудо в глазах моего ребенка
|
| I’m learning how to fly with broken wings
| Я учусь летать со сломанными крыльями
|
| I’m dying to breathe in every moment
| Я умираю, чтобы дышать в каждый момент
|
| I’m dying to make up for lost time
| Я умираю, чтобы наверстать упущенное время
|
| I’m dying to let go and finally feel what real love is
| Я умираю от желания отпустить и наконец почувствовать, что такое настоящая любовь
|
| I’m dying to start this whole thing over
| Я умираю, чтобы начать все это сначала
|
| I’m dying to see with brand new eyes
| Я очень хочу увидеть новыми глазами
|
| I’m dying to love myself enough to just forgive
| Я умираю, чтобы любить себя достаточно, чтобы просто простить
|
| I’m dying to live
| Я умираю, чтобы жить
|
| I’m dying to live
| Я умираю, чтобы жить
|
| I’m dying to live
| Я умираю, чтобы жить
|
| I’m dying to live
| Я умираю, чтобы жить
|
| I had to go to hell to find my heaven
| Мне пришлось отправиться в ад, чтобы найти свой рай
|
| Forty feet I had to fall from grace
| Сорок футов мне пришлось упасть от благодати
|
| Everything’s so clear when you’ve got one foot in the grave
| Все так ясно, когда ты стоишь одной ногой в могиле
|
| I’m dying to breathe in every moment
| Я умираю, чтобы дышать в каждый момент
|
| I’m dying to make up for lost time
| Я умираю, чтобы наверстать упущенное время
|
| I’m dying to let go and finally feel what real love is
| Я умираю от желания отпустить и наконец почувствовать, что такое настоящая любовь
|
| I’m dying to start this whole thing over
| Я умираю, чтобы начать все это сначала
|
| I’m dying to see with brand new eyes
| Я очень хочу увидеть новыми глазами
|
| I’m dying to love myself enough to just forgive
| Я умираю, чтобы любить себя достаточно, чтобы просто простить
|
| I’m dying to live
| Я умираю, чтобы жить
|
| I’m dying to live
| Я умираю, чтобы жить
|
| I’m dying to live
| Я умираю, чтобы жить
|
| I’m dying to live
| Я умираю, чтобы жить
|
| I’m dying to live
| Я умираю, чтобы жить
|
| I’m dying to live
| Я умираю, чтобы жить
|
| I’m dying to live
| Я умираю, чтобы жить
|
| I’m dying to live | Я умираю, чтобы жить |