| So let me tell a story, friend
| Итак, позвольте мне рассказать историю, друг
|
| Of diamond hands and one night stands
| Из бриллиантовых рук и на одну ночь
|
| I guess the good life paid you once or twice
| Я думаю, хорошая жизнь заплатила тебе один или два раза
|
| Just when I thought I had it all
| Просто, когда я думал, что у меня есть все
|
| Caught a sucker punch and lost it all
| Поймал неудачный удар и потерял все
|
| Just never thought it would have come from you
| Просто никогда не думал, что это исходит от тебя
|
| So here I stand alone again
| Итак, здесь я снова стою один
|
| With one eye open — I’m a broken man
| С одним открытым глазом — я сломленный человек
|
| Life flashed before my eyes, but I’m alive
| Жизнь промелькнула перед глазами, но я жив
|
| I found out the hard way
| Я узнал на собственном горьком опыте
|
| And your day’s coming soon
| И твой день скоро
|
| I found out the hard way
| Я узнал на собственном горьком опыте
|
| I pray you’ll make it through
| Я молюсь, чтобы ты справился
|
| So what am I supposed to do
| Итак, что я должен делать
|
| When all I’ve got, is God and you?
| Когда все, что у меня есть, это Бог и ты?
|
| I guess I’ll trust the one I can’t see
| Думаю, я доверюсь тому, кого не вижу
|
| As I sit here on this park bench
| Когда я сижу здесь, на этой скамейке в парке
|
| Knowing what you are thinking
| Зная, что вы думаете
|
| I wonder how you close your eyes to sleep
| Интересно, как ты закрываешь глаза, чтобы уснуть
|
| So here I stand alone again
| Итак, здесь я снова стою один
|
| Talking to my faceless friend
| Разговариваю с моим безликим другом
|
| At least when we’ve got words, theyre eye to eye
| По крайней мере, когда у нас есть слова, они смотрят во все глаза
|
| I’m just a simple man -(Make it through) — (x3)
| Я просто простой человек - (Пройти через это) - (x3)
|
| -(I'm just a simple man) — Make it through (x3)
| -(Я простой человек) — Пройти (x3)
|
| …The hard way, (x2) | …Трудный путь, (x2) |