Перевод текста песни Sonnenanbeterin - Schwarzer Engel

Sonnenanbeterin - Schwarzer Engel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sonnenanbeterin, исполнителя - Schwarzer Engel.
Дата выпуска: 28.04.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий

Sonnenanbeterin

(оригинал)

Солнцепоклонница

(перевод на русский)
Du schließt deine AugenТы закрываешь свои глаза
Und versuchst, im Sinn zu fliehenИ в мыслях пытаешься совершить побег
Heraus aus diesem KerkerПрочь из этой тюрьмы,
In dem du nur dir selber dienstИ этим ты служишь только себе самой.
--
Doch dein Blick bleibt wieder hängenНо взгляд твой снова застывает
Im Spiegel an der WandВ зеркале на стене.
Dort steht das WesenТам стоит существо,
Das nur du alleine sehen kannstКоторое только ты одна можешь видеть.
--
Wenn der Abend nahtКогда приближается вечер,
Fürchtest du dich und verkrampfstТы судорожно сжимаешься от страха,
Denn dann erlischt dein SpiegelbildВедь тогда твоё отражение тускнеет,
Du rufst so laut du kannstИ ты кричишь что есть мочи:
--
Lass mich bitte diesmal nicht im Stich"Не бросай меня на произвол судьбы, пожалуйста, не бросай!
Alle Türen schließen sichВсе двери закрываются
Wenn der Abend naht, mit dem Spiegelbild alleineЗа отражением, когда приближается вечер.
Lass mich bitte nicht im StichПожалуйста, не бросай меня на произвол судьбы!
Alle Türen schließen sichВсе двери закрываются.
Wenn der Abend naht bist du wieder ganz alleineКогда приближается вечер, я снова остаюсь в одиночестве...
--
Die Sonne wirft ihr letztes LichtСолнце шлет свой последний свет
Zu dir hereinК тебе.
Du fühlst die StrahlenТы чувствуешь лучи,
Die sie auf deinen Körper herab weintКоторыми оно плачет на твоё тело.
--
Sobald der letzte Schatten fälltКак только падает последняя тень,
Zitterst du am ganzen LeibВсё твоё тело охватывает дрожь,
Weil dann ihr helles Licht erlischtВедь тогда гаснет его яркий свет
Und du ganz alleine zurückbleibstИ остаешься только ты.
--
Mit der Nacht kommen die TräumeС ночью приходят сны,
Die dich verzehrenЧто поглощают тебя.
Dein Körper wird ganz kalt und steifТвое тело становится совсем холодным и окоченевшим,
Wenn dein Herz erfriertКогда твоё сердце замерзает.
--
Im Spiegel an der WandВ зеркале на стене
Stirbt dein Spiegelbild dahinТвоё отраженье погибает.
Doch ohne SpiegelbildВсе же, без отраженья
Ergibt dein Leben keinen SinnТвоя жизнь в итоге не имеет смысла...

Sonnenanbeterin

(оригинал)
Du schließt deine Augen
Und versuchst im Sinn zu fliehen
Heraus aus diesem Kerker
In dem du nur dir selber dienst
Doch dein Blick bleibt wieder hängen
Im Spiegel an der Wand
Dort steht das Wesen
Das nur du alleine sehen kannst
Wenn der Abend naht
Fürchtest du dich und verkrampfst
Denn dann erlischt dein Spiegelbild
Du rufst so laut du kannst
Lass mich bitte diesmal nicht im Stich
Alle Türen schließen sich
Wenn der Abend naht, mit dem Spiegelbild alleine
Lass mich bitte nicht im Stich
Alle Türen schließen sich
Wenn der Abend naht bist du wieder ganz alleine
Lass mich bitte diesmal nicht im Stich
Alle Türen schließen sich
Wenn der Abend naht, mit dem Spiegelbild alleine
Lass mich diesmal nicht im Stich
Doch alle Türen schließen sich
Wenn der Abend naht, wieder ganz allein
Die Sonne wirft ihr letztes Licht
Zu dir herein
Du fühlst die Strahlen
Die sie auf deinen Körper herab weint
Sobald der letzte Schatten fällt
Zitterst du am ganzen Leib
Weil dann ihr helles Licht erlischt
Und du ganz alleine zurück bleibst
Wenn der Abend naht
Fürchtest du dich und verkrampfst
Denn dann erlischt dein Spiegelbild
Du rufst so laut du kannst
Lass mich bitte diesmal nicht im Stich
Alle Türen schließen sich
Wenn der Abend naht, mit dem Spiegelbild alleine
Lass mich bitte nicht im Stich
Alle Türen schließen sich
Wenn der Abend naht bist du wieder ganz alleine
Lass mich bitte diesmal nicht im Stich
Alle Türen schließen sich
Wenn der Abend naht, mit dem Spiegelbild alleine
Lass mich diesmal nicht im Stich
Doch alle Türen schließen sich
Wenn der Abend naht, wieder ganz allein
Mit der Nacht kommen die Träume
Die dich verzehren
Dein Körper wird ganz kalt und steif
Wenn dein Herz erfriert
Im Spiegel an der Wand
Stirbt dein Spiegelbild dahin
Doch ohne Spiegelbild
Ergibt dein Leben keinen Sinn
Lass mich bitte diesmal nicht im Stich
Alle Türen schließen sich
Wenn der Abend naht, mit dem Spiegelbild alleine
Lass mich bitte nicht im Stich
Alle Türen schließen sich
Wenn der Abend naht bist du wieder ganz alleine
Lass mich bitte diesmal nicht im Stich
Alle Türen schließen sich
Wenn der Abend naht, mit dem Spiegelbild alleine
Lass mich diesmal nicht im Stich
Doch alle Türen schließen sich
Wenn der Abend naht, wieder ganz allein

Поклонница солнца

(перевод)
Вы закрываете глаза
И попытайтесь убежать в своем уме
Выйти из этого подземелья
Служа только себе
Но твои глаза снова попадаются
В зеркале на стене
есть существо
Что только ты один можешь видеть
Когда наступает вечер
Вы боитесь и напрягаетесь
Потому что тогда ваше отражение гаснет
Ты кричишь так громко, как только можешь
Пожалуйста, не подведи меня на этот раз
Все двери закрыты
Когда наступает вечер, наедине с отражением
Пожалуйста, не подведи меня
Все двери закрыты
Когда приближается вечер, ты снова один
Пожалуйста, не подведи меня на этот раз
Все двери закрыты
Когда наступает вечер, наедине с отражением
Не подведи меня на этот раз
Но все двери закрыты
Когда приближается вечер, снова совсем один
Солнце бросает свой последний свет
В тебя
ты чувствуешь лучи
Она плачет на твоем теле
Как только падает последняя тень
Ты весь дрожишь?
Потому что тогда их яркий свет гаснет
И ты остался совсем один
Когда наступает вечер
Вы боитесь и напрягаетесь
Потому что тогда ваше отражение гаснет
Ты кричишь так громко, как только можешь
Пожалуйста, не подведи меня на этот раз
Все двери закрыты
Когда наступает вечер, наедине с отражением
Пожалуйста, не подведи меня
Все двери закрыты
Когда приближается вечер, ты снова один
Пожалуйста, не подведи меня на этот раз
Все двери закрыты
Когда наступает вечер, наедине с отражением
Не подведи меня на этот раз
Но все двери закрыты
Когда приближается вечер, снова совсем один
Мечты приходят с ночью
которые поглощают тебя
Ваше тело становится холодным и жестким
Когда твое сердце замерзает
В зеркале на стене
Ваше отражение умирает
Но без отражения
Ваша жизнь не имеет смысла
Пожалуйста, не подведи меня на этот раз
Все двери закрыты
Когда наступает вечер, наедине с отражением
Пожалуйста, не подведи меня
Все двери закрыты
Когда приближается вечер, ты снова один
Пожалуйста, не подведи меня на этот раз
Все двери закрыты
Когда наступает вечер, наедине с отражением
Не подведи меня на этот раз
Но все двери закрыты
Когда приближается вечер, снова совсем один
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Futter Für Die See 2017
Requiem 2018
Krähen an die Macht 2018
Kreuziget Mich 2022
Mein glühend Herz 2018
Teufel 2022
Gott ist im Regen 2018
Sinnflut 2017
Meerflucht 2018
Ritt der Toten 2015
Du 2015
Meine Liebe 2015
Ein kurzer Augenblick 2018
Viva la musica 2018
Schmerz bleibt Mein 2015
Hymne Für Den Tod 2013
Herrscher der Nacht 2015
Gott vs. Satan 2015
Der Untergang 2013
Unheil 2018

Тексты песен исполнителя: Schwarzer Engel

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Violet Tabac 2019
Sold Out 2010
Panaramic Roof ft. Young Thug 2016