| Mein glühend Herz (оригинал) | Мое раскаленное сердце (перевод) |
|---|---|
| Als sie kam | Когда она пришла |
| Ward es laut | стало громко |
| Im glühend Herz | В пылающем сердце |
| Unter der Haut | под кожей |
| Als sie ging | когда она ушла |
| Ward es still | Стало тихо |
| Kein einz’ges Wort | Ни единого слова |
| Das weiter fiel | Это упало дальше |
| Wenn die Stille sie vereint | Когда их объединяет тишина |
| Auf kargen Feldern Hoffnung keimt | Надежда прорастает на бесплодных полях |
| Ist ein Wiedersehen nah | Воссоединение рядом |
| Der Tag der Wiederkehr bald da | День возвращения скоро здесь |
| Der Gedanken wirre Wege | Запутанные пути мысли |
| Treiben Sehnsucht in den Kopf | Гони тоску в голове |
| Bitter klagen ihre Seelen | Их души горько плачут |
| Schmecken doch der Freiheit Duft | Почувствуй запах свободы |
| Als er kam | когда он пришел |
| Ward es laut | стало громко |
| Im glühend Herz | В пылающем сердце |
| In ihrer Haut | В ее коже |
| Als er ging | Когда он ушел |
| Ward es still | Стало тихо |
| Kein einz’ges Wort | Ни единого слова |
| Das weiter fiel | Это упало дальше |
| Wenn das Schicksal sie vereint | Когда их объединяет судьба |
| Aus dunklen Kerkern Hoffnung keimt | Надежда прорастает из темных подземелий |
| Ist ein Wiedersehen nah | Воссоединение рядом |
| Der Tag der Wiederkehr bald da | День возвращения скоро здесь |
| Führ'n des Schicksals wirre Wege | Запутанные пути судьбы ведут |
| An den Ort, wo Zeit nie steht | В место, где время никогда не стоит на месте |
| Und kein Mensch auf Gottes Erde | И ни один человек на божьей земле |
| Lebens Sinn je ganz versteht | полностью понимает смысл жизни |
