| In sieben Tagen ward die Welt
| За семь дней мир стал
|
| Aus dem Nichts ins Licht gestellt
| Сделано из ниоткуда на свет
|
| Der Schöpfung Krone sei der Mensch
| Человек – венец творения
|
| Dessen Schicksal keiner kennt
| Чья судьба никому не известна
|
| Der Teufel, r wohnt überall
| Дьявол живет везде
|
| In Wut, in Zorn, in Angst und Qual
| В гневе, в гневе, в страхе и муках
|
| Der Teufel, er wohnt überall
| Дьявол живет везде
|
| Wo Sünde lebt, dort lebt auch er
| Где живет грех, там и он живет
|
| Ertränkt die Welt im Flammenmeer
| Топит мир в море пламени
|
| Der Teufel, er wohnt überall
| Дьявол живет везде
|
| Der siebte Tag (Der siebte Tag)
| Седьмой день (Седьмой день)
|
| Die siebte Tat (Die siebte Tat)
| Седьмой акт (Седьмой акт)
|
| Die sieben gelobt (Die Sieben gelobt)
| Семь залогов (Семь залогов)
|
| Die sieben Zeichen des Tods
| Семь признаков смерти
|
| Sieben Tode muss man sterben
| Вы должны умереть семь смертей
|
| Um das Himmelreich zu erben
| Наследовать Царство Небесное
|
| Der Schöpfung Krone sei der Mensch
| Человек – венец творения
|
| Dessen Schicksal keiner kennt
| Чья судьба никому не известна
|
| Der Teufel, er wohnt überall
| Дьявол живет везде
|
| In Wut, in Zorn, in Angst und Qual
| В гневе, в гневе, в страхе и муках
|
| Der Teufel, er wohnt überall
| Дьявол живет везде
|
| Wo Sünde lebt, dort lebt auch er
| Где живет грех, там и он живет
|
| Ertränkt die Welt im Flammenmeer
| Топит мир в море пламени
|
| Der Teufel, er wohnt überall
| Дьявол живет везде
|
| Die Seele, sie fliegt
| Душа, она летит
|
| Den Körper besiegt
| победил тело
|
| Oh sieh wie der Herr im Himmel
| О, посмотри, как Господь на небесах
|
| Der Teufel, er wohnt überall
| Дьявол живет везде
|
| In Wut, in Zorn, in Angst und Qual
| В гневе, в гневе, в страхе и муках
|
| Der Teufel, er wohnt überall
| Дьявол живет везде
|
| Wo Sünde lebt, dort lebt auch er
| Где живет грех, там и он живет
|
| Ertränkt die Welt im Flammenmeer
| Топит мир в море пламени
|
| Der Teufel, er wohnt überall | Дьявол живет везде |