Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blutrote Symphonie, исполнителя - Schwarzer Engel.
Дата выпуска: 25.11.2010
Язык песни: Немецкий
Blutrote Symphonie(оригинал) |
Vor dem Bett eine Lache in Blutrot |
Aus den Boxen klingt die Symphonie der gleichen Farbe |
Aus jeder Öffnung meines Körpers strömt das Blut |
Doch meinen reinen Körper schmückt nicht eine einzge Narbe |
Es bricht aus mir heraus und während alle Dämme brechen |
Wird mir zum ersten Mal bewusst, welche Farb' mir innewohnt |
Ehe ich verstehen kann, fängt sie schon an zu sprechen |
Sie sagt mir unverkennbar, ihr Name ist Blutrot |
So wahr ein Mensch aus Fleisch geboren |
So strömt sie nun aus meinen Ohren |
Die Augen weinen Menschensaft |
Der Mund spuckt Blut, mein Herz wird schwach |
So wahr ein Mensch aus Fleisch geboren |
So wurde ich einst auserkoren |
Schickt Rosen an Gevatter Tod |
Und nennt mich fortan stets: Blutrot |
Für meinen Körper brauch ich keine Kleider |
Denn die Farbe unter der Haut ist mir genug |
Von meiner Wand herab starren nackte Leiber |
Ich seh sie nicht mehr, denn aus meinem Körper schießt das Blut |
Es bricht aus mir heraus und während alle Brücken brechen |
Wird mir zum ersten Mal bewusst, welche Farbe mich bewohnt |
Ehe ich verstehen kann, fängt sie schon an zu sprechen |
Sie sagt mir unverkennbar, ihr Name ist Blutrot |
(перевод) |
Лужа кроваво-красного цвета перед кроватью |
Симфония одного цвета звучит из динамиков |
Кровь хлещет из каждого отверстия в моем теле |
Но мое чистое тело не украшает ни один шрам |
Он вырывается из меня, и пока рушатся все плотины |
Впервые я осознаю цвет, который живет во мне. |
Прежде чем я могу понять, она начинает говорить |
Она безошибочно говорит мне, что ее зовут Кроваво-красный |
Так что, конечно, человек, рожденный из плоти |
Вот как это течет из моих ушей сейчас |
Глаза плачут человеческим соком |
Мой рот плюется кровью, мое сердце слабеет |
Так что, конечно, человек, рожденный из плоти |
Вот как меня когда-то выбрали |
Отправить розы Мрачному Жнецу |
И впредь всегда зовет меня: кроваво-красный |
Мне не нужна одежда для моего тела |
Потому что мне достаточно цвета под кожей |
Обнаженные тела смотрят вниз с моей стены |
Я больше не могу ее видеть, потому что кровь хлещет из моего тела. |
Это вырывается из меня, и пока ломаются все мосты |
Впервые я осознаю цвет, который живет во мне. |
Прежде чем я могу понять, она начинает говорить |
Она безошибочно говорит мне, что ее зовут Кроваво-красный |