| Kapındaki düşman Saye kara kaplı defter
| Враг у твоей двери Сэй блокнот в черной обложке
|
| Bugün cehalet masamda hazır eldiven ve neşter
| Перчатки и скальпели сегодня на моем столе невежества
|
| Onlar siyah giyene satanist, bol giyene keş der
| Они называют тех, кто носит черное, сатанистами, а тех, кто носит свободное, называют наркоманами.
|
| Zaman hızla aktı artık fayda etmez keşkeler
| Время пролетело быстро, теперь бесполезно, я желаю
|
| Hedef yeni dünya yani tektipleşmek
| Цель — новый мир, то есть быть единым.
|
| Herkes plana sadık mı acaba teftiş etmek
| Интересно, все ли придерживаются плана
|
| Göster bana kolay yoldan zengin eden tek bi meslek
| Покажи мне единственную работу, которая легко сделает тебя богатым
|
| Savunduğumuz barış bizde teklif esnek (ah)
| У нас есть мир, который мы защищаем, предложение гибкое (ах)
|
| Televizyon, gazete, dergi hepsi yanlı
| ТВ, газета, журнал все предвзято
|
| Siz ısrarla pembe dediniz gördüğümüz hep siyahtı
| Ты настойчиво говорил розовый, а то, что мы видели, всегда было черным.
|
| Kimyasalı, bombaları, kurşunları tek silah mı
| Являются ли химикаты, бомбы, пули единственным оружием?
|
| Özgür, üreten akıl karşı gelecek yek silah!
| Свободный продуктивный ум — единственное оружие против него!
|
| Sağım yada solum yok ben insanım
| У меня нет правого или левого, я человек
|
| Dünya çoktan unutmuşken tüm anlamını insafın
| Помилуй весь свой смысл, когда мир уже забыл
|
| Siz çocuklara şeker yerine nefret ve kin satın
| Продавайте ненависть и обиду вам, дети, вместо конфет
|
| Gözümüz açık, gözünü aç belki bu son fırsatın
| Наши глаза открыты, открой глаза, может это твоя последняя возможность
|
| Hayatın ceremesi çok
| Жизнь очень занята
|
| Yaşananlar bizi geriyor
| Что происходит, заставляет нас нервничать
|
| Nereye baksam, çözüm arasam
| Куда бы я ни посмотрел, если я ищу решение
|
| Şu kader bi seçenek sunmuyor
| Эта судьба не предлагает выбора
|
| Hayatın ceremesi çok
| Жизнь очень занята
|
| Yaşananlar bizi geriyor
| Что происходит, заставляет нас нервничать
|
| Nereye baksam, çözüm arasam
| Куда бы я ни посмотрел, если я ищу решение
|
| Şu kader bi seçenek sunmuyor
| Эта судьба не предлагает выбора
|
| Verimliliği yok et şimdi düşünceyi sınırla
| Уничтожьте эффективность, теперь ограничивайте мысли
|
| Derin devlet her koşulda fikirleri kısıtlar
| Глубинное состояние ограничивает идеи при любых обстоятельствах.
|
| Eğitim yetersiz tüm kurallar nedensiz
| Образование недостаточное, все правила без причины
|
| Mutasyona uğruyoruz cehalet bi enerji
| Мы мутируем, невежество - это энергия
|
| Yer küre rutinleşme tarlası
| Поле рутинизации Земли
|
| Beyinlerde kalıplaşan zengin fakir kavgası
| Битва богатых и бедных, стереотипная в мозгу
|
| Bas parayı köle kurtar yüz yıllardır aynı
| Напечатайте деньги, чтобы сохранить раба одинаковым на протяжении сотен лет
|
| Irkıçılık bi yaşam felsefesi, yoksa handikap mı?
| Расизм — философия жизни или недостаток?
|
| Rahat hazır ol al tüfeği savaş
| Готовься, бери винтовку, сражайся
|
| Emirlere uymadığın da birden gelir yüzüne şamar
| Когда вы не выполняете приказы, это приходит к вам внезапно.
|
| Tektipleşen televizyon medya organları
| Телевизионные СМИ в форме
|
| Vesaire vesaire sana mutluluk mu saçar?
| Делает ли это вас счастливым и так далее?
|
| Kıyasla, karşılaştır taşlarını ayıkla
| Сравнивайте, сравнивайте и извлекайте камни
|
| Cehaletin evlatları sokaklarda satırla
| Дети невежества выстроились на улицах
|
| Derin bir karanlığa doğru ilerlerken
| Когда мы движемся в глубокую тьму
|
| Asla olmadığın bi hayal dünyasına bugün kapılma
| Не попадайтесь в мир грез, в котором вы никогда не были сегодня.
|
| Hayatın ceremesi çok
| Жизнь очень занята
|
| Yaşananlar bizi geriyor
| Что происходит, заставляет нас нервничать
|
| Nereye baksam, çözüm arasam
| Куда бы я ни посмотрел, если я ищу решение
|
| Şu kader bi seçenek sunmuyor
| Эта судьба не предлагает выбора
|
| Hayatın ceremesi çok
| Жизнь очень занята
|
| Yaşananlar bizi geriyor
| Что происходит, заставляет нас нервничать
|
| Nereye baksam, çözüm arasam
| Куда бы я ни посмотрел, если я ищу решение
|
| Şu kader bi seçenek sunmuyor | Эта судьба не предлагает выбора |