| Lasst uns das tausendmal gesagte
| Скажем то, что было сказано тысячу раз
|
| Immer wieder sagen
| Продолжай говорить
|
| Damit es nicht einmal zu wenig gesagt wurde
| Так что даже не было сказано слишком мало
|
| Lasst uns die Warnungen erneuern
| Давайте обновим предупреждения
|
| Und wenn sie schon wie Asche in unserem Munde sind
| Даже если они как пепел во рту
|
| Denn der Menschheit drohen Kriege
| Потому что человечеству угрожают войны
|
| Gegen welche die vergangenen wie ärmliche Versuch sind
| Против чего прошлое такие бедные испытания
|
| Und sie werden kommn ohne Zweifel
| И они придут без сомнения
|
| Wenn denen, die sie in aller Öffentlichkeit vorbereiten
| Если те, кто готовит их публично
|
| Nicht die Hände zerschlagen werden
| Не ломай руки
|
| Say no
| скажи "нет
|
| Wenn sie kommen, um Euch zu holen
| Когда они приходят за тобой
|
| Say no
| скажи "нет
|
| Für ihr elendes Geschäft
| За их жалкое дело
|
| Say no
| скажи "нет
|
| Wenn der Resignator sagt
| Когда отставной говорит
|
| Say no
| скажи "нет
|
| Widerstand hätt' nichts gebracht
| Сопротивление ничего бы не дало
|
| Say no
| скажи "нет
|
| Und der Krieg wär' nicht zuletzt
| И война не будет последней
|
| Say no
| скажи "нет
|
| Auch so 'ne Art Naturgesetz
| Тоже своего рода естественный закон
|
| Say no
| скажи "нет
|
| Mutter, Frau und Braut
| мать, жена и невеста
|
| Say no
| скажи "нет
|
| Schrei es raus, schrei es laut
| Кричи, кричи вслух
|
| Say no
| скажи "нет
|
| Mein Mann, mein Sohn, nicht nochmal
| Мой муж, мой сын, не снова
|
| Say no
| скажи "нет
|
| In die Hand vom General
| В руки генерала
|
| Say no
| скажи "нет
|
| Von Moskau bis Chicago
| Из Москвы в Чикаго
|
| Say no
| скажи "нет
|
| Von Beirut bis nach Tokio
| Из Бейрута в Токио
|
| Say no
| скажи "нет
|
| Von Kairo bis nach London
| Из Каира в Лондон
|
| Say no
| скажи "нет
|
| Von Frankfurt bis nach Ost-Berlin
| От Франкфурта до Восточного Берлина
|
| Say no | скажи "нет |