| Mam cynk, kwas, B6, szczęście i tak istnieć nie chcę już
| У меня есть цинк, кислота, В6, счастье и я не хочу больше существовать
|
| Mówią, że to widać
| Говорят, это показывает
|
| Kim pan jest, ej, skąd ta ksywa
| Кто ты, эй, откуда этот никнейм?
|
| Kiedyś policja, dziś pyta telewizja
| Однажды полиция, сегодня телевизор спрашивает
|
| Wiem, taki nie jestem
| Я знаю, я не такой
|
| Choć chcę opowiedzieć tu o nas konkretnie
| Хотя я хочу рассказать о нас конкретно
|
| Mam sznyt, respekt no i Antihype
| У меня ум, уважение и Антихайп
|
| I milion wrogów, co mówią, że to zdycha
| И миллион врагов, которые говорят, что он умирает
|
| Te piękne panie, pierwszy OLiS i najlepsze wina
| Эти прекрасные дамы, первый OLiS и лучшие вина
|
| Bym wymienił, by tu moja babcia żyła
| Я бы хотел, чтобы моя бабушка жила здесь
|
| Kończy się rozkmina
| Заканчивается на розмин
|
| Wiem, że czeka przyjaźń
| Я знаю, что ждет дружба
|
| Setki wielkich ludzi mówią to ich trzyma
| Сотни великих людей говорят, что это держит их
|
| Mówią, że to niebezpieczne, moja wina
| Говорят, это опасно, моя вина
|
| Strach, bo wiem nie mogę wrócić
| Страх, потому что я знаю, что не могу вернуться
|
| Czego ty chcesz więcej jak ty to rozkminiasz
| Чего ты хочешь больше, чем думаешь об этом
|
| Grać chcę dla zgubionych ludzi
| Я хочу играть за потерянных людей
|
| I choćbym nie widział tych szans
| И даже если бы я не видел этих шансов
|
| Jakbym postanowił znów
| Как будто я снова решил
|
| Umrzeć, umrzeć, umrzeć, umrzeć ja
| Умри, умри, умри, умри меня
|
| Ktoś czeka na peronie tam
| Кто-то ждет там на платформе
|
| Nie potrafię, na pewno się spóźnię
| Я не могу, я точно опоздаю
|
| Ku mnie zapytania: «dokąd pójdzie Mariusz?»
| Вопросы ко мне: «куда пойдёт Мариуш?»
|
| Małolaci myślą, że to jeden strzał
| Молодые люди думают, что это один выстрел
|
| To mój czas, już nie mówię nie
| Это мое время, я больше не говорю «нет».
|
| Mało mnie obchodzi sława i wasz blask
| Мне плевать на твою славу и твое великолепие
|
| Nikt z was nie rozumie mnie
| Никто из вас меня не понимает
|
| Nikt z nas nie szanuje hien
| Никто из нас не уважает гиен
|
| Strzał i podwójny też
| Выстрел и двойной тоже
|
| Wal raz, dwa razy sześć albo opuść grę
| Нажмите один раз, два, шесть или выйдите из игры
|
| Którą znam, czują żal, bo
| Который я знаю, мне жаль, потому что
|
| Nie czuję zazdro, boją się wyjść na patio
| Я не ревную, они боятся выходить на террасу
|
| Oni mną gardzą, więc nie łącz mnie z rap grą
| Они презирают меня, так что не впутывай меня в рэп-игру.
|
| Umarłem dawno, więc nie łącz mnie z pasją
| Я давно умер, так что не связывай меня со страстью
|
| Jestem z koleżanką, lecz nie pójdę za nią
| Я с подругой, но я не пойду за ней
|
| Twa wiadomość rano mi mówi, że warto
| Ваше сообщение утром говорит мне, что оно того стоит.
|
| Mówią, że to niebezpieczne, moja wina
| Говорят, это опасно, моя вина
|
| Strach, bo wiem nie mogę wrócić
| Страх, потому что я знаю, что не могу вернуться
|
| Czego ty chcesz więcej jak ty to rozkminiasz
| Чего ты хочешь больше, чем думаешь об этом
|
| Grać chcę dla zgubionych ludzi
| Я хочу играть за потерянных людей
|
| I choćbym nie widział tych szans
| И даже если бы я не видел этих шансов
|
| Jakbym postanowił znów
| Как будто я снова решил
|
| Umrzeć, umrzeć, umrzeć, umrzeć ja
| Умри, умри, умри, умри меня
|
| Ktoś czeka na peronie tam
| Кто-то ждет там на платформе
|
| Nie potrafię, na pewno się spóźnię
| Я не могу, я точно опоздаю
|
| Ku mnie zapytania: «dokąd pójdzie Mariusz?» | Вопросы ко мне: «куда пойдёт Мариуш?» |