| Czuję jak tracisz smak jak guma, karma klei się
| Я чувствую, как ты теряешь вкус, как жвачка, еда становится липкой.
|
| I ślad zostawiać chcesz, ale w moich oczach tylko czerń
| И ты хочешь оставить след, но только черный в моих глазах
|
| Nie wiem co to dzień, co to słońca blask
| Я не знаю, какой сегодня день, что такое солнечный свет
|
| Co to jest uczucie, kiedy patrzysz na mnie tak
| Каково это, когда ты смотришь на меня вот так?
|
| I nawiedza cień, a o to co ci mówię w snach
| И преследует тень, и то, что я говорю тебе во сне
|
| Nie wiem co to dzień, co to słońca blask
| Я не знаю, какой сегодня день, что такое солнечный свет
|
| Co to jest uczucie, kiedy patrzysz na mnie tak
| Каково это, когда ты смотришь на меня вот так?
|
| Nie wiem co to szmal, nie patrz na rachunek, wiesz
| Я не знаю, что такое деньги, не смотри на счет, ты знаешь
|
| Nie wyglądam jak twój skarb, co tu zgubił się
| Я не похож, что твое сокровище потерялось здесь
|
| Nie wiem co to dzień, co to słońca blask
| Я не знаю, какой сегодня день, что такое солнечный свет
|
| Co to jest uczucie, kiedy patrzysz na mnie tak
| Каково это, когда ты смотришь на меня вот так?
|
| Nie wiem co to szmal, nie patrz na rachunek, wiesz
| Я не знаю, что такое деньги, не смотри на счет, ты знаешь
|
| Nie wyglądam jak twój skarb, co tu zgubił się
| Я не похож, что твое сокровище потерялось здесь
|
| Nieśmiertelny, nieśmiertelny byłbym jak
| Бессмертным, бессмертным я был бы как
|
| Nie mógłbym przepić tych wszystkich spraw
| Я не мог пить все это
|
| Ale nie wiem, całe szczęście nie znam was
| Но я не знаю, к счастью, я не знаю тебя
|
| Więc tym lepiej, chodź ze mną tańcz
| Тем лучше, приходи и танцуй со мной
|
| Choć nie wiem sam czy po to przyszedłem
| Хотя я не знаю, пришел ли я за этим
|
| Czy chcę właśnie ciebie?
| Я просто хочу тебя?
|
| Czy to obojętne?
| Это имеет значение?
|
| To mocny jad, ja wampirem jestem
| Это сильный яд, я вампир
|
| Jeszcze o tym nie wiesz, coś o mnie ode mnie
| Ты еще не знаешь об этом, что-то обо мне от меня
|
| Nie wiem co to dzień, co to słońca blask
| Я не знаю, какой сегодня день, что такое солнечный свет
|
| Co to jest uczucie, kiedy patrzysz na mnie tak
| Каково это, когда ты смотришь на меня вот так?
|
| Nie wiem co to szmal, nie patrz na rachunek, wiesz
| Я не знаю, что такое деньги, не смотри на счет, ты знаешь
|
| Nie wyglądam jak twój skarb, co tu zgubił się
| Я не похож, что твое сокровище потерялось здесь
|
| Nie wiem co to dzień, co to słońca blask
| Я не знаю, какой сегодня день, что такое солнечный свет
|
| Co to jest uczucie, kiedy patrzysz na mnie tak
| Каково это, когда ты смотришь на меня вот так?
|
| Nie wiem co to szmal, nie patrz na rachunek, wiesz
| Я не знаю, что такое деньги, не смотри на счет, ты знаешь
|
| Nie wyglądam jak twój skarb, co tu zgubił się
| Я не похож, что твое сокровище потерялось здесь
|
| Dla nich to jest jak piąta rano, ale dla nas nie
| Для них это как пять утра, а для нас нет.
|
| Rozumie mnie tylko Jack, sumienie mam pełne ściem
| Только Джек меня понимает, моя совесть полна стыда
|
| I może nie jestem świadom, ile tą gadką właśnie zdobywam serc
| И, может быть, я не знаю, как сильно я завоевываю сердца этим разговором
|
| No chyba nie
| я так не думаю
|
| Siemano mamo, dziś biją mi brawo, a wokół mnie cień
| Симано мама, сегодня мне аплодируют и вокруг меня тень
|
| Choć nie wiem sam czy po to przyszedłem
| Хотя я не знаю, пришел ли я за этим
|
| Czy chcę właśnie ciebie?
| Я просто хочу тебя?
|
| Czy to obojętne?
| Это имеет значение?
|
| To mocny jad, ja wampirem jestem
| Это сильный яд, я вампир
|
| Jeszcze o tym nie wiesz, coś o mnie ode mnie
| Ты еще не знаешь об этом, что-то обо мне от меня
|
| Nie wiem co to dzień, co to słońca blask
| Я не знаю, какой сегодня день, что такое солнечный свет
|
| Co to jest uczucie, kiedy patrzysz na mnie tak
| Каково это, когда ты смотришь на меня вот так?
|
| Nie wiem co to szmal, nie patrz na rachunek, wiesz
| Я не знаю, что такое деньги, не смотри на счет, ты знаешь
|
| Nie wyglądam jak twój skarb, co tu zgubił się
| Я не похож, что твое сокровище потерялось здесь
|
| Nie wiem co to dzień, co to słońca blask
| Я не знаю, какой сегодня день, что такое солнечный свет
|
| Co to jest uczucie, kiedy patrzysz na mnie tak
| Каково это, когда ты смотришь на меня вот так?
|
| Nie wiem co to szmal, nie patrz na rachunek, wiesz
| Я не знаю, что такое деньги, не смотри на счет, ты знаешь
|
| Nie wyglądam jak twój skarb, co tu zgubił się
| Я не похож, что твое сокровище потерялось здесь
|
| (Zgubił się, zgubił się, zgubił się, zgubił się, zgubił się
| (Он потерялся, он потерялся, он потерялся, он потерялся, он потерялся
|
| Zgubił się, zgubił się, zgubił się, zgubił się, zgubił się) | Заблудился, заблудился, заблудился, заблудился, заблудился) |