| Wszystkie myśli przyciągają mantrę
| Все мысли притягивают мантру
|
| Błądzimy od lat, od lat, od lat (ej)
| Мы блуждали годами, годами, годами (ej)
|
| Wiem że wróci dobro w ważnej chwili
| Я знаю, что добро вернется в важный момент
|
| By nikt nie był sam, znów sam, znów sam (ej)
| Чтоб никто не был один, снова один, снова один
|
| Miałem już wybrany do Ciebie numer
| Я уже выбрал для вас номер
|
| Choć pomieszałem wszystkie cyfry
| Хотя я перепутал все цифры
|
| Bez Ciebie zwyczajnie się gubię
| Без тебя я просто теряюсь
|
| Jakby ten świat to nie był mój dystrykt
| Как будто этот мир не мой район
|
| Może i wszystko bym zmienił
| Может быть, я бы все изменил
|
| Lecz kim wtedy był bym
| Но кем бы я был тогда
|
| W sumie co by znaczyły blizny
| В общем, что означают шрамы?
|
| Lepiej swoje emocje stłumić w tłumie
| Лучше подавить свои эмоции в толпе
|
| Nigdy nie wiesz kto by z nich Cie wygryzł
| Вы никогда не знаете, кто убьет вас
|
| Żeby nigdy nam ten zapał nie wystygł jeszcze
| Чтоб никогда этот энтузиазм у нас не остыл
|
| Nie opadł piasek klepsydry
| Песок песочных часов не осыпался
|
| Kto by się po ziemie zapadł
| Кто бы упал на землю
|
| Gdy powraca mantra obawa co sprawia że milczysz
| Когда мантра возвращается, страх заставляет вас замолчать
|
| Oby marzenia nam nigdy nie prysły, świat
| Пусть наши мечты никогда не подведут нас, мир
|
| Wiecznie był wolny od hybryd, tutaj nie łatwo grać va banq
| Он навеки освободился от гибридов, ва банк здесь играть непросто
|
| Bo nie ma nic w zamian
| Потому что нет ничего взамен
|
| Co zaburza zmysły
| Что мешает чувствам
|
| Co dzień tonę w swoich myślach
| Каждый день я тону в своих мыслях
|
| Mantra wraca do mnie i w snach
| Мантра возвращается ко мне и во снах
|
| Powiedz jak utrzymać zdrowy dystans
| Скажи мне, как держать здоровую дистанцию
|
| Skoro cele czuje się jak Bismarck
| Поскольку голы чувствуют себя Бисмарком
|
| Tak się czepiają genez
| Вот как они цепляются за генезис
|
| Jakby miało znaczenie kto pochodzi skąd
| Как будто это имело значение, кто пришел откуда
|
| Widzę w oczach tylko dobro żadne godło
| Я вижу только хорошее, в моих глазах нет эмблемы
|
| Słowo to moja broń
| Слово мое оружие
|
| Znowu nie zasnę
| я больше не засну
|
| W głowie mam tylko mantrę
| У меня только мантра в голове
|
| Być taki jak ja
| Будь как я
|
| Czy może być kimś innym dla Ciebie na zawsze
| Может ли он быть кем-то другим для тебя навсегда
|
| Powiem Ci całą prawdę
| Я скажу тебе всю правду
|
| Nikt nie będzie tak rozumiał Cie to tylko ja zanim upadnę
| Никто тебя так не поймет, это только я перед тем, как упасть
|
| W głowie mam tylko mantrę
| У меня только мантра в голове
|
| Być taki jak ja
| Будь как я
|
| Czy może być kim innym dla Ciebie na zawsze
| Может ли он быть кем-то другим для тебя навсегда
|
| Powiem Ci całą prawdę
| Я скажу тебе всю правду
|
| Nikt nie będzie tak rozumiał Cie zanim upadnę
| Никто не поймет тебя так, прежде чем я упаду
|
| To samo przychodzi, gdy nie śpię
| То же самое происходит, когда я не сплю
|
| We śnie myślę, czy w końcu jest lepiej
| Во сне думаю, станет ли все-таки лучше
|
| Czy przeszły już nad Tobą deszcze
| Дождь прошел мимо тебя?
|
| I wreszcie zadzwonisz i powiesz to szczęście
| И наконец ты звонишь и говоришь это счастье
|
| Czy nic nie depcze już Ciebie
| Тебя больше ничего не топчет?
|
| Że łez nie wylewasz
| Что ты не льешь слез
|
| I słońce znów świeci dla Ciebie
| И солнце снова светит для тебя
|
| Jak chmury na niebie
| Как облака в небе
|
| Spokojnie płyniesz i patrzysz z dystansem na zatrutą ziemię
| Ты плывешь спокойно и смотришь на отравленную землю издалека
|
| Masz ode mnie coś w zamian
| Вы получили что-то от меня взамен
|
| Żaden cash nie chodzi o standard
| Нет наличных о стандарте
|
| Każdy błądzi to też jest prawda
| Все ошибаются, это тоже верно
|
| I źle osądzi gdy wisi skandal
| И он будет недооценивать, когда будет скандал
|
| Ja wiem co myślisz nawet gdy milczysz
| Я знаю, о чем ты думаешь, даже когда молчишь
|
| I krzyk twój niemy rozpoznam wszędzie już
| И твой немой крик я узнаю уже везде
|
| Sens ukryty mi włącza instynkt
| Чувство, скрытое во мне, включает мой инстинкт
|
| Mam siedem światów i ósmy cud
| У меня есть семь миров и восьмое чудо
|
| Gdy kruchy lód pęka
| Когда ломается хрупкий лед
|
| Kiedy czujesz że nie weźmiesz nic
| Когда ты чувствуешь, что ничего не возьмешь
|
| Więcej na barki, nie trzymasz tempa
| Больше на плечах, ты не успеваешь
|
| Lecisz na zakrętach i ciężko Ci żyć
| Вы летаете по углам и вам трудно жить
|
| Gdy smutna jest puenta
| Когда изюминка грустная
|
| Za dłońmi więcej się nie da już kryć
| За руками больше не спрятаться
|
| Prawda choć smutna też bywa jak pętla
| Правда хоть и грустная, но тоже как петля
|
| Już nie ma odwrotu, nie wrócą te sny
| Нет пути назад, эти мечты не вернутся
|
| Znowu nie zasnę
| я больше не засну
|
| W głowie mam tylko mantrę
| У меня только мантра в голове
|
| Być taki jak ja
| Будь как я
|
| Czy może być kimś innym dla Ciebie na zawsze
| Может ли он быть кем-то другим для тебя навсегда
|
| Powiem Ci całą prawdę
| Я скажу тебе всю правду
|
| Nikt nie będzie tak rozumiał Cie to tylko ja zanim upadnę
| Никто тебя так не поймет, это только я перед тем, как упасть
|
| W głowie mam tylko mantrę
| У меня только мантра в голове
|
| Być taki jak ja
| Будь как я
|
| Czy może być kim innym dla Ciebie na zawsze
| Может ли он быть кем-то другим для тебя навсегда
|
| Powiem Ci całą prawdę
| Я скажу тебе всю правду
|
| Nikt nie będzie tak rozumiał Cie zanim upadnę
| Никто не поймет тебя так, прежде чем я упаду
|
| W głowie mam tylko te mantrę
| У меня только эта мантра в голове
|
| Myślę o tym zanim zasnę
| Я думаю об этом, прежде чем заснуть
|
| Chciałbym Cie tutaj zatrzymać
| Я хотел бы держать тебя здесь
|
| I mieć tylko dla siebie zanim wygasnę
| И только для себя, прежде чем я истечет
|
| Zamykam oczy i widzę obrazy
| Я закрываю глаза и вижу картинки
|
| Jakby paletę z kolorami nam trzymał Picasso
| Как будто Пикассо сохранил цветовую палитру
|
| Chociaż nie jestem kowbojem
| Хотя я не ковбой
|
| Twój uśmiech chce złapać jakbym rzucał lasso
| Я ловлю твою улыбку, словно бросаю аркан
|
| Biegniemy jak świry
| Мы бежим как сумасшедшие
|
| Nie mamy już czasu tu nawet dla siebie
| У нас больше нет времени даже на себя здесь
|
| Topimy w gniewie sumienie
| Мы тонем нашу совесть в гневе
|
| Rodzimy się i żyjemy tu czasem tak jak cienie
| Мы рождены, и иногда мы живем здесь, как тени
|
| Będziemy dla siebie podporą
| Мы будем опорой друг для друга
|
| Za sobą aż w ogień
| За ним до огня
|
| Niech biorą ze sobą materialny shit
| Пусть берут с собой материальное дерьмо
|
| Ja żyje kiedy jestem z Tobą
| Я жив, когда я с тобой
|
| Siedzimy wtuleni nie mówimy nic
| Мы сидим обнявшись и ничего не говорим
|
| Szukam siły wewnątrz siebie
| Я ищу в себе силы
|
| Wyobraźnia wskaże znak
| Воображение покажет знак
|
| Nawet kiedy tone w gniewie
| Даже когда он тонизирует в гневе
|
| Chce zbudować nowy świat
| Я хочу построить новый мир
|
| Opuszczam dziś stary wrak
| Я оставляю старые обломки сегодня
|
| Otwieram kolejną z map
| Я открываю другую карту
|
| Jeśli idziesz razem ze mną zanuć dziś choć jeden takt | Если вы пойдете со мной, напевайте сегодня один бар |