| Na deszczu myśli mokną, więc jak myśleć mam przytomnie
| Под дождем мои мысли промокают, поэтому, когда я думаю, что должен быть в сознании
|
| Choć łazi za mną krok w krok, to chce odejść bezpowrotnie
| Хотя она следует за мной шаг за шагом, она хочет уйти навсегда
|
| Tak gonię szczęście rok w rok, nie dostrzegam go koło mnie
| Вот так я гонюсь за счастьем год за годом, я не вижу его рядом с собой
|
| Myślami uciekam gdzieś w kosmos, robię znowu wszystko tu wbrew sobie
| Мои мысли убегают куда-то в космос, я снова все делаю против себя
|
| Szukam tych miejsc, przy których sen nabiera nowego znaczenia
| Я ищу те места, где сон обретает новый смысл
|
| Muzyka jak sejf więc chowam w niej wszystko nim przyjdzie amnezja
| Музыка как сейф, поэтому я все прячу в нем, пока не наступила амнезия
|
| Płonie jak haze dobro to we mnie na popiół spalone już niemal
| Горит как дымка, хорошо во мне почти дотла сгорела
|
| Niech każdy dzień nadziei da cień choć jeszcze zbłądzimy nieraz
| Пусть каждый день надежд дает тень, хоть мы и не раз собьемся с пути
|
| Panoszy się jak chimera, zaszczepiając w nas tą insomnię
| Он бушует, как химера, внушая нам эту бессонницу.
|
| Wszyscy pytają co teraz, bez rapu nie sypiam spokojni
| Все спрашивают что теперь, без рэпа я плохо сплю
|
| Czasami jest trudno wybierać, stojąc między wodą a ogniem
| Иногда трудно сделать выбор, когда стоишь между водой и огнем
|
| Już wim jaka cena, gdy spełniam marzenia, dziś z ziemi sam muszę się podnieść
| Какой бы ни была цена, когда я осуществлю свои мечты, сегодня я должен подняться с земли
|
| Przyjdzie czas po mnie, nawet w dni chłodne
| Время придет для меня, даже в холодные дни
|
| Zginą wśród wspomnień po to by, sny niespokojne
| Они погибнут среди воспоминаний, чтобы видеть беспокойные сны
|
| Zamienić w ogień, zgasić już płomień, który żył
| Превратись в огонь, потуши живое пламя
|
| Bo przyjdzie czas po mnie, nawet w dni chłodne
| Потому что придет время для меня, даже в холодные дни
|
| Zginą wśród wspomnień po to by, sny niespokojne
| Они погибнут среди воспоминаний, чтобы видеть беспокойные сны
|
| Zamienić w ogień, zgasić już płomień, który żył
| Превратись в огонь, потуши живое пламя
|
| Dokąd prowadzi mnie światło, proszę daj chwilę i pozwól
| Куда ведет меня свет, пожалуйста, дай мне минутку и позволь мне
|
| Mi zasnąć, nie liczę tych straconych lat ziom, z każdym oddechem
| Чтобы я заснул, я не считаю эти потерянные годы, чувак, с каждым вздохом
|
| Zaciska się gardło i nie chcę tych fałszywych rad, bo jak z betonu
| У меня перехватило горло, и я не хочу этих ложных советов, потому что они сделаны из бетона.
|
| Buty one na dno ciągną za sobą dopóty nie spadną, ciągną za sobą
| Туфли тянут до дна, пока не упадут, тянут за собой
|
| Dopóki nie wciągną cie w bagno (uh)
| Пока они не посадят тебя в болото (э-э)
|
| Nie mogę spać, nie mogę, nie mogę spać znowu (ooh)
| Я не могу спать, я не могу, я снова не могу спать (ооо)
|
| Płynie czas, tylko płynie w dymie czas w nowiu czy w pełni
| Время течет, только время течет в дыму в новолуние или полнолуние
|
| Niebo gra tak samo w środku, sen czy jawa jest końcem początku
| Небеса играют то же самое в середине, сон или бодрствование - это конец начала
|
| Sen czy obawa umiera w zarodku
| Сон или страх умирают в зародыше
|
| Gdy słońce znika mi z horyzontu oh
| Когда солнце исчезает с горизонта, о
|
| Wciąż nie podpalam lontu, siedzę na beczce prochu
| Я еще фитиль не поджигаю, сижу на пороховой бочке
|
| W ręce mam zapałkę by wątku nie stracić
| У меня в руке спичка, чтобы не потерять нить
|
| W obliczu tortur mam ogień dla braci
| Перед лицом пыток у меня есть огонь для моих братьев
|
| Nieraz skarci mnie życie napewno, zaśpiewa cicho mi fałszu melodie
| Не раз жизнь меня отругает точно, тихо напевая мне фальшивые мелодии
|
| Zamknę oczy by wydobyć sedno, ruszam na łowy by znaleźć mą glorię
| Я закрываю глаза, чтобы понять суть, иду на охоту, чтобы найти свою славу
|
| Przyjdzie czas po mnie, nawet w dni chłodne
| Время придет для меня, даже в холодные дни
|
| Zginą wśród wspomnień po to by, sny niespokojne
| Они погибнут среди воспоминаний, чтобы видеть беспокойные сны
|
| Zamienić w ogień, zgasić już płomień, który żył
| Превратись в огонь, потуши живое пламя
|
| Bo przyjdzie czas po mnie, nawet w dni chłodne
| Потому что придет время для меня, даже в холодные дни
|
| Zginą wśród wspomnień po to by, sny niespokojne
| Они погибнут среди воспоминаний, чтобы видеть беспокойные сны
|
| Zamienić w ogień, zgasić już płomień, który żył
| Превратись в огонь, потуши живое пламя
|
| Znów widzę któryś nad miastem (ej)
| Снова вижу один над городом (ej)
|
| I chyba znowu nie zasnę (ej)
| И я не думаю, что снова засну (ej)
|
| Zrzucamy z siebie dziś maskę (eej)
| Сегодня вечером мы снимаем маску (а)
|
| Tylko noc dziś zrozumie mój ukryty krzyk
| Только сегодня ночью поймет мой скрытый крик
|
| Tylko noc czyta wersy kiedy leci bit
| Только ночь читает строки, когда идет бит
|
| Tylko noc daje czas gdy nie dzwoni nikt
| Только ночь дает время, когда никто не зовет
|
| Tylko sen dałby spokój, ale nie chce tu być
| Только сон даст мне покой, но я не хочу быть здесь
|
| Więc piszę wam parę słów póki mogę żyć (póki mogę żyć)
| Поэтому я пишу вам несколько слов, пока я могу жить (пока я могу жить)
|
| Ja nie mogę spać, światła gasną, nie mogę spać jakby wpaść miał patrol,
| Я не могу спать, свет гаснет, я не могу спать, как будто патруль должен прийти,
|
| stanął mi czas jakbym został z pauzą, chciałbym choć raz dziś spać już jasno
| У меня было время, когда я остался с паузой, я хотел бы сегодня хорошо выспаться
|
| (spać już jasno)
| (Спи спокойно сейчас)
|
| Jak minąć piekło nim poczuję, że coś we mnie tu pękło
| Как пройти через ад, прежде чем я почувствую, что во мне что-то сломалось
|
| Na końcu tunelu piękno, daj mi odetchnąć, daj mi lekarstwo
| Красота в конце туннеля, дай мне передышку, дай мне лекарство
|
| Daj mi tą pewność
| Дай мне эту уверенность
|
| Przyjdzie czas po mnie, nawet w dni chłodne
| Время придет для меня, даже в холодные дни
|
| Zginą wśród wspomnień po to by, sny niespokojne
| Они погибнут среди воспоминаний, чтобы видеть беспокойные сны
|
| Zamienić w ogień, zgasić już płomień, który żył
| Превратись в огонь, потуши живое пламя
|
| Bo przyjdzie czas po mnie, nawet w dni chłodne
| Потому что придет время для меня, даже в холодные дни
|
| Zginą wśród wspomnień po to by, sny niespokojne
| Они погибнут среди воспоминаний, чтобы видеть беспокойные сны
|
| Zamienić w ogień, zgasić już płomień, który żył | Превратись в огонь, потуши живое пламя |