| Straciłem już głowę i zgubiłem serce
| Я уже потерял голову и потерял сердце
|
| Nie chciałem stawać w kolejce, jakby ktoś stawiał kolejkę
| Я не хотел стоять в очереди, как будто кто-то стоял в очереди
|
| Choć to prawda tam było bezpieczniej i nadal nie chcę
| Хотя и правда, там было безопаснее и я до сих пор не хочу
|
| Odkąd chce czytać te księgę, ręce mam jakby silniejsze, nie przejmuje się tym
| С тех пор, как я хочу прочитать эту книгу, мои руки кажутся сильнее, меня это не волнует.
|
| sępem
| гриф
|
| Wiem, że wymięknie. | Я знаю, что это будет хорошо. |
| Stopy mam naprawdę ciężkie
| Мои ноги очень тяжелые
|
| Ale uczucie, co sprawia, że biegnę do ciebie jest jakby silniejsze
| Но чувство, которое заставляет меня бежать к тебе, как бы сильнее
|
| Ponad powierzchnię mnie niesie, być kolesiem w kolejce
| Несет меня над поверхностью, чтобы быть чуваком в очереди
|
| Mogłem stać, a biegnę i chujowo najczęściej przy tym czuję się
| Я мог стоять, и я бегу, и я чувствую себя дерьмом больше всего
|
| To nawet jak boli i ktoś mi pierdoli, że gdzieś tam ma lepiej
| Мне даже больно и кто-то меня трахает, что где-то лучше
|
| Idę na wietrze i dalej się trzęsę, dopóki nie będę tam, gdzie ty jesteś,
| Я иду по ветру и продолжаю дрожать, пока не окажусь там, где ты
|
| a nie wiem czy grzejesz mi miejsce
| и я не знаю, согреешь ли ты мое место
|
| Jaki dziś dzień jest? | Какой сегодня день? |
| Czy tracę krew, ej? | Я теряю кровь, эй? |
| Słaby w tym sens, wiem
| Это не имеет большого смысла, я знаю
|
| W lecie i w jesień szukałem cię wszędzie, chcę ci tylko powiedzieć…
| Летом и осенью я искал тебя повсюду, я просто хочу тебе сказать...
|
| Tak miało być w moim życiu, nagle stanął czas
| Так и должно было быть в моей жизни, вдруг время остановилось
|
| Tak rzadko wiatr mi rozgarnia chmury, wtedy marzę
| Так редко ветер раздвигает мои облака, тогда я мечтаю
|
| I te sekundy, kiedy, jakbym widział ciebie tam
| И те секунды, как будто я видел тебя там
|
| Wśród trudnych dróg, smutnych zajęć, wiem o co walczę
| Среди трудных дорог, унылых дел, я знаю, за что борюсь
|
| Czasem… czasem… jesteś moim czasem…
| Иногда... иногда... ты мое время...
|
| Czasem… czasem… jesteś moim czasem…
| Иногда... иногда... ты мое время...
|
| Gdy czuję porę, by ostatni oddech światu dać
| Когда я чувствую, что пришло время дать миру последний вздох
|
| Myślę o tobie. | Я думаю о тебе. |
| Przysięgam, że to dużo daje
| Клянусь, это многое делает
|
| Jak pięść, zawsze znajdą twoje usta — moją wargę, jak mam problem — jak sen
| Как кулак, они всегда найдут твой рот - мою губу, если у меня проблемы - как сон
|
| I pobudka: ledwo ustać mogę, drugą bombę mam na mordę
| И просыпаюсь: я едва могу стоять на месте, мне нужно убить вторую бомбу
|
| Nie wiem co, gdzie ktoś mnie bierze stąd. | Я не знаю что, куда меня кто-то везет отсюда. |
| Ej myślę: Boże pewnie błądzę
| Эй, я думаю: Боже, я, наверное, ошибаюсь
|
| Nieistotne raczej. | Скорее неактуально. |
| Może się odezwiesz do mnie?
| Почему ты не связываешься со мной?
|
| Okej! | Хорошо! |
| Sam zaszyję sobie ranę, bo potrafię - taki ranny ptaszek ze mnie
| Я зашью свою рану сама, ведь я умею - такая ранняя пташка с меня
|
| Wcześniej wydmuchując na balkonie parę, patrzę na tę parę razem
| Перед тем, как выпустить пар на балконе, я смотрю на эту пару вместе
|
| Parę razy też tak miałem, więc gaszę chętnie
| У меня тоже было несколько раз, так что я хотел бы выложить это
|
| I znowu nie wiem zimą, wiosną, latem, w lesie, w mieście może gdzieś tu dla
| И снова не знаю зимой, весной, летом, в лесу, в городе, может где-то здесь за
|
| mnie jesteś
| Вы меня
|
| Może się podniosę z czasem, może się zakończę z czasem
| Может быть, со временем я поднимусь, может быть, со временем я закончу
|
| Początkiem koniec plus wniosek na sen: lepiej iść samemu, niż samemu stać, ej
| Начало, конец, плюс вывод по мечте: лучше идти одному, чем стоять одному, а
|
| Zdrowie wasze! | Ваше здоровье! |
| Może znajdziesz to, nigdzie nie będzie łatwiej ziom
| Может найдёшь, проще некуда, чувак
|
| Ktoś na ciebie czeka na tratwie, a płyniesz na dnie, jakbyś był Jack’iem
| Кто-то ждет тебя на плоту, и ты идешь ко дну, как если бы ты был Джеком.
|
| Tak miało być w moim życiu, nagle stanął czas
| Так и должно было быть в моей жизни, вдруг время остановилось
|
| Tak rzadko wiatr mi rozgarnia chmury, wtedy marzę
| Так редко ветер раздвигает мои облака, тогда я мечтаю
|
| I te sekundy, kiedy, jakbym widział ciebie tam
| И те секунды, как будто я видел тебя там
|
| Wśród trudnych dróg, smutnych zajęć, wiem o co walczę
| Среди трудных дорог, унылых дел, я знаю, за что борюсь
|
| Czasem… czasem… jesteś moim czasem…
| Иногда... иногда... ты мое время...
|
| Czasem… czasem… jesteś moim czasem…
| Иногда... иногда... ты мое время...
|
| Gdy czuję porę, by ostatni oddech światu dać
| Когда я чувствую, что пришло время дать миру последний вздох
|
| Myślę o tobie. | Я думаю о тебе. |
| Przysięgam, że to dużo daje | Клянусь, это многое делает |