Перевод текста песни El Túnel - Santaflow, Aitor, Norykko

El Túnel - Santaflow, Aitor, Norykko
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Túnel , исполнителя -Santaflow
Песня из альбома Atlántico
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.10.2013
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиMagnos Enterprise
El Túnel (оригинал)туннель (перевод)
Voy! Идти!
Yo camino y no veo la luz, en este túnel Я иду и не вижу света в этом туннеле
El destino se burla de mi y sale impune Судьба издевается надо мной и остается безнаказанным
Ya no quiero escuchar esa voz que me importune Я больше не хочу слышать тот голос, который меня беспокоит
Tantos golpes, de la decepción me han vuelto inmune Так много ударов от разочарования сделали меня невосприимчивым
Aprendí a sobrevivir en esta cárcel Я научился выживать в этой тюрьме
A mentir sobre todo a mi врать мне обо всем
A destacar de los que están entre estos muros, incluso más muertos Чтобы выделиться из тех, что между этими стенами, еще более мертвыми
En el reino de los ciegos destacó este tuerto В царстве слепых выделялся этот одноглазый
Y la agresividad que me mantiene siempre en guardia И агрессивность, которая всегда держит меня начеку
Frente a los demás, con las defensas desplegadas Впереди других, с развернутой защитой
Como un animal territorial, puedo usar Как территориальное животное я могу использовать
Tu miedo como un arma, oculto el mío tras mis garras Твой страх как оружие, я прячу свой когтями
Y no dejo que se acerquen demasiado, por si acaso И я не подпускаю их слишком близко, на всякий случай
También tenemos dignidad los hijos del fracaso У нас, детей неудачников, тоже есть достоинство
Y no me des consejos, no hay caso ¿Qué quieres? И не давай советов, бесполезно Чего ты хочешь?
Nunca me lo han puesto fácil ¿Qué es lo que no entiendes? Они никогда не облегчали мне жизнь, что ты не понимаешь?
Condenado estoy a la oscuridad Я обречен на тьму
Ella me rodea, es tangible, es mi realidad Она окружает меня, она осязаема, она моя реальность
Me protege de la luz que me puede cegar Он защищает меня от света, который может ослепить меня.
Aprecio lo que tengo y lo defiendo como su su guardián Я ценю то, что у меня есть, и защищаю это как хранитель
Fuera está esa corrupta sociedad Снаружи это коррумпированное общество
Dejadme en paz, que ya no quiero soñar más Оставь меня в покое, я больше не хочу мечтать
¡malditos fantasmas!чертовы призраки!
la falsa esperanza ложная надежда
No es otra cosa que horrible crueldad.Это не что иное, как ужасная жестокость.
(Bien!) (Хорошо!)
Los fantas-mas rondan mi sien Призраки преследуют мой храм
Me enloquecen Сводишь меня с ума
Oigo vo-ces, pero mis pies Я слышу голоса, но мои ноги
No se detienen они не останавливаются
(Yo!) (Я!)
Miro hacia el horizonte de esta oscura senda Я смотрю на горизонт этого темного пути
Dicen que fuera hay algo, no creo que me convenga Говорят, снаружи что-то есть, не думаю, что мне это подходит.
Aquí es donde nací, edifiqué castillos Здесь я родился, я строил замки
Que defendí con mis colmillos, hoy me confunde ese brillo Что я защищал своими клыками, сегодня этот блеск смущает меня.
Tengo pánico y tiemblo, me fallan las piernas Я паникую и дрожу, мои ноги отказывают
Luego pienso: «Vivir con miedo es vivir a medias.» Потом думаю: «Жить в страхе — это наполовину жить».
A tientas voy, sin saber bien donde piso Я нащупываю свой путь, не зная, куда иду
Perdido estoy, en busca del paraíso Я потерян, в поисках рая
Como una gárgola con las alas de piedra Как горгулья с каменными крыльями
Anclada en la cornisa, pude ver la luna llena Якорь на выступе, я мог видеть полную луну
Y su luz que me bañaba, desprendía la esperanza И его свет, который омыл меня, дал надежду
Que perdí hace ya tiempo, porque yo no tuve infancia То, что я потерял давно, потому что у меня не было детства
Ahogué mis lágrimas, no afronté mis dudas Я утопил свои слезы, я не сталкивался со своими сомнениями
Fuera de mi reino sentiré mi piel desnuda За пределами моего королевства я буду чувствовать свою голую кожу
¿Si logro salir de aquí ya nada será igual? Если мне удастся выбраться отсюда, ничего не изменится?
Esta cárcel no es de piedra, es mi estado emocional Эта тюрьма не каменная, это мое эмоциональное состояние
No te fíes de mi, sigo siendo un animal Не верь мне, я все еще животное
Y despierto si alguien daña a los que amo de verdad И я просыпаюсь, если кто-то причиняет вред тем, кого я действительно люблю
No hay chispa de la vida en la piedra del mechero В камне зажигалки нет искры жизни
Apagaré este canuto y saldré ya de este agujero Я потушу этот косяк и выберусь из этой дыры
Después de tanto dormir conseguí tener un sueño После стольких снов мне удалось увидеть сон
Era dueño de mi mismo, a todo le ponía empeño Я владел собой, я прилагал усилия ко всему
Es hora de traspasar esa frontera espacial Пришло время пересечь эту космическую границу
De vencer este temor y dejar de imaginar.Преодолеть этот страх и перестать воображать.
(Aahhh) (ааа)
Los fantas-mas rondan mi sien Призраки преследуют мой храм
Me enloquecen Сводишь меня с ума
Oigo vo-ces, pero mis pies Я слышу голоса, но мои ноги
No se detienen они не останавливаются
Me hago viejo y ya no quiero ser el perro que ladra cuando caminas Я старею и не хочу быть собакой, которая лает, когда ты идешь
Tirando de la cadena, tumbado toda su vida Потянув за цепь, лежа всю жизнь
Frustrado por la condena de ser un «quiero y no puedo» Разочарованный осуждением того, что я хочу и не могу
Puede que quiera dejar de ser un puto muermo Я мог бы перестать быть чертовым идиотом
He criticado al que persigue sus sueños Я критиковал того, кто преследует свои мечты
He sido vago y han pasado los años Я был ленив, и годы прошли
Haciendo daño verbal, por el camino del mal Нанесение словесного ущерба, по пути зла
Diciendo que no me importaban sus logros Сказать, что меня не волновали их достижения
Pero mentía y me escondía Но я солгал и спрятался
Así elegí el camino fácil para parecer conforme Поэтому я выбрал простой способ казаться послушным
Hoy es el día, pues puede que todavía Сегодня день, потому что, может быть, все еще
Quede tiempo para corregir un fallo tan enorme Дай время исправить такой огромный недостаток
No hay una excusa que valga Нет оправдания
Hasta que obtenga mi calma Пока я не остыну
Y aunque me duela la espalda И хотя моя спина болит
Tengo que andar hasta el alba Я должен идти до рассвета
No tengo miedo я не боюсь
No voy a ser un muerto en vida porque no quiero Я не собираюсь быть живым мертвецом, потому что я не хочу
Prepara bien tu espada, para ser un guerrero Хорошо подготовь свой меч, чтобы быть воином
Nadie regala nada, hay que luchar con acero Никто ничего не отдает, приходится драться сталью
Yo quiero salir ya de este pozo Я хочу выбраться из этого колодца
Voy a arreglar mi destrozo Я собираюсь исправить свой беспорядок
Pienso gozar con un trozo de cielo, y bueno Я планирую насладиться кусочком рая, и хорошо
Hoy digo adiós a la envidia más terca Сегодня я прощаюсь с самой упрямой завистью
No creo en Dios, pero si abro esa puerta Я не верю в Бога, но если я открою эту дверь
Sé que me espera una era de nueva luz Я знаю, что меня ждет эра нового света.
Es la primera vez que puedo ver más allá de mi cruz Я впервые вижу дальше своего креста
Aunque a veces Но иногда
Los fantas-mas rondan mi sien Призраки преследуют мой храм
Me enloquecen Сводишь меня с ума
Oigo vo-ces, pero mis pies Я слышу голоса, но мои ноги
No se detienen.Они не останавливаются.
(x2) (x2)
Letra subida por: EzeBonaТекст загружен: EzeBona
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2010
El Artesano
ft. Aitor
2019
Sin Miedo a Caer
ft. Santa RM, Norykko, Aitor
2015
2017
2016
2019
El futuro
ft. Kako M.
2020
2015
Feminazis
ft. Norykko, Dyem, Santaflow
2017
Despega
ft. Santaflow, Eneyser
2020
Duele Tanto
ft. Aitor
2016
2020
2016
2010
Explosión
ft. Norykko
2020
Cada Vez
ft. Humbria
2018
Feminazis
ft. Santaflow, Aitor, Norykko
2017
2010
Tanto Que Aprender
ft. Norykko, Jon Enki, Santaflow
2016
Déjame en Paz
ft. Dani Reus
2020