Перевод текста песни Estás Fuera - Aitor, Santaflow, Dyem

Estás Fuera - Aitor, Santaflow, Dyem
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Estás Fuera , исполнителя -Aitor
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.06.2016
Язык песни:Испанский
Возрастные ограничения: 18+
Estás Fuera (оригинал)Тебя Нет. (перевод)
Díselo… Скажи ей…
Va, va… Иди, иди…
Empezamos… la prepotencia yo no la soporto Начнём... Терпеть не могу наглости
Hablemos de gente que tuvo que haber sido un aborto Поговорим о людях, которым пришлось сделать аборт
Con la paranoia que tienen acabarán fatal С их паранойей они закончат фатальным исходом
Una prueba de Jigsaw no les vendría nada mal Тест Jigsaw не помешает
Así que hoy no es día para enterrar el hacha de guerra Так что сегодня не тот день, чтобы зарыть топор войны
Si quieres unirte, estás a tiempo, no cierro la puerta Если хочешь присоединиться, ты вовремя, я не закрываю дверь
Sólo ten en cuenta quien va a ser el enemigo Просто имейте в виду, кто будет врагом
Y si, hablo de toda esa mierda que ha creado Telecinco И да, я говорю обо всем том дерьме, которое создал Telecinco.
Yo es que lo intento pero no puedo я пытаюсь но не могу
Percibo que algo se pudre por dentro Я чувствую, что что-то гниет внутри
Siempre que me encuentro con estos seres Всякий раз, когда я встречаю этих существ
Parece que sufro un ataque de nervios Похоже у меня нервный срыв
Y entonces vengo a poner las cartas en la mesa И поэтому я пришел, чтобы положить карты на стол
Porque se creen que viven en mujeres, hombres y viceversa Потому что считается, что они живут в женщинах, мужчинах и наоборот.
Y pasan al garito como si tuviesen un bolo И они идут в сустав, как будто у них болюс
Con el vaquero arremangao que se vea el tobillo, bobo С ковбоем, свернутым так, чтобы была видна лодыжка, глупышка.
Pídete una copa, pero que sea en vaso de balón Попросите выпить, но сделайте это в стакане с воздушным шаром
Con la pose del más divo, claro que si, campeón С позой самого диво, конечно, чемпион
¿Y de que vas?А что ты задумал?
Mirándome por encima del hombro глядя через мое плечо
Cómeme el escroto, tronco, tu pa' mi eres un estorbo Съешь мою мошонку, хобот, ты мне помеха
Tampoco es nada personal, pero sale solo Тоже ничего личного, но выходит само собой
Cuando veo sus caras de superioridad no controlo Когда я вижу их превосходные лица, я не контролирую
A ver si mostramos un poquito más de humildad Посмотрим, проявим ли мы немного больше смирения
Que últimamente parece que falta en esta sociedad Что в последнее время, кажется, отсутствует в этом обществе
No eres más que nadie, compadre, así que apréndetelo Ты не больше, чем кто-либо, compadre, так что учись
¡Fuck!Блядь!
Pon los pies en el suelo, o te los pongo yo Поставь ноги на землю, или я поставлю их за тебя
Estás fuera… y es que aquí no entra cualquiera Вы вышли... и не каждый может войти сюда
Te cantaremos esto a la cara pa ver si te enteras Мы споем это тебе в лицо, чтобы узнать, узнаешь ли ты
No queremos gente cerca que sea como tú Мы не хотим, чтобы вокруг были такие, как вы
No podemos evitar repeler tu actitud Мы не можем не отталкивать ваше отношение
Estás fuera… y es que aquí no entra cualquiera Вы вышли... и не каждый может войти сюда
Te cantaremos esto a la cara pa ver si te enteras Мы споем это тебе в лицо, чтобы узнать, узнаешь ли ты
No queremos gente cerca que sea como tú Мы не хотим, чтобы вокруг были такие, как вы
No podemos evitar repeler tu actitud Мы не можем не отталкивать ваше отношение
Hay que tener en cuenta que… no mucha gente me cae bien Имейте в виду, что… не так много людей, как я
Yo soy sociable pero sé… que si profundizo mucho Я общительный, но я знаю... что если я зайду слишком глубоко
Tú y yo no tenemos casi nada parecido У нас с тобой почти нет ничего похожего
No pensamos igual chico, yo voy por otro camino Мы не думаем, что один и тот же мальчик, я иду другим путем
¡Así que piérdete ya!Так что проваливай уже!
¡Payaso, piérdete ya! Клоун, проваливай уже!
Si paso de tu puta cara es porque me das igual Если я пройду мимо твоего чертового лица, это потому, что мне все равно.
Nunca podré soportar tus tonterías y excusas Я никогда не вынесу твоих глупостей и оправданий.
Disfrazar tu cobardía de mentiras piadosas Замаскируйте свою трусость белой ложью
Es, miserable, patético, ruin Это, несчастный, жалкий, средний
«es por no hacer daño» «это за то, чтобы не навредить»
No, tú quieres huir de ese momento incómodo Нет, ты хочешь убежать от этого неловкого момента
Vivir contento ¿cómo no? Жить счастливо, как нет?
Tú nunca cuentas todo lo, que piensas mientras sólo yo Ты никогда не рассказываешь всего, о чем ты думаешь, пока только я
Te cazo y, lo hago saber en voz alta Я выслеживаю тебя и заявляю об этом вслух
Me quieres enredar pero te faltan palabras Ты хочешь запутать меня, но тебе не хватает слов
Soy cazafantasmas y cada vez hay más (¡Ha!) Я охотник за привидениями, и их становится все больше и больше (Ха!)
Yo no quiero amistades tan tontainas Я не хочу такой глупой дружбы
Dime si alguno te suena Скажи мне, если кто-нибудь из них звонит в колокольчик
El que te dice «La hierba es natural, es buena» Тот, который говорит вам: «Трава натуральная, она хорошая».
El que te dice «Pues yo tengo un montón de amigos gays» Тот, кто говорит тебе: «Ну, у меня много друзей-геев»
Pues si tienes tantos amigos tú no eres de fiar, wey Ну, если у тебя так много друзей, тебе нельзя доверять, чувак.
«Hey, el vinilo se escucha mucho mejor» "Эй, винил звучит намного лучше"
«Yo por la buena soy muy bueno, por la mala no» «Для хорошего я очень хорош, для плохого нет»
«Sólo miro a mi novia, no me fijo en las tías buenas» «Я смотрю только на свою девушку, я не смотрю на горячих девушек»
Si eres esa clase de tipo, te lo digo… Если ты такой парень, я тебе говорю...
Estás fuera… y es que aquí no entra cualquiera Вы вышли... и не каждый может войти сюда
Te cantaremos esto a la cara pa ver si te enteras Мы споем это тебе в лицо, чтобы узнать, узнаешь ли ты
No queremos gente cerca que sea como tú Мы не хотим, чтобы вокруг были такие, как вы
No podemos evitar repeler tu actitud Мы не можем не отталкивать ваше отношение
Estás fuera… y es que aquí no entra cualquiera Вы вышли... и не каждый может войти сюда
Te cantaremos esto a la cara pa ver si te enteras Мы споем это тебе в лицо, чтобы узнать, узнаешь ли ты
No queremos gente cerca que sea como tú Мы не хотим, чтобы вокруг были такие, как вы
No podemos evitar repeler tu actitud Мы не можем не отталкивать ваше отношение
Si vienes hablarme de tus problemas (¿eh?) Если ты придешь поговорить со мной о своих проблемах (а?)
Tus preocupaciones y tus dilemas (¡Bien!) Ваши заботы и ваши дилеммы (Хорошо!)
De acuerdo, tracemos la estratagema Хорошо, давайте придумаем хитрость
Para resolver, no seas quejica por sistema (¡Voy!) Чтобы решить, не жалуйтесь на систему (я собираюсь!)
Ya me conoces, pides ayuda Ты уже знаешь меня, ты просишь о помощи
Y no me voy a negar a escucharte, no… И я не откажусь тебя слушать, нет...
Desde fuera lo veo todo claro, y quizás hasta pueda ayudarte, yo… Со стороны мне все ясно видно, и, может быть, я даже смогу вам помочь, я...
Soy un tipo práctico я практичный парень
Entiendo que el tiempo, que empleamos en meter una finalidad Я понимаю, что время, которое мы используем, чтобы поставить цель
Tienes que mostrarme un par de pelotas Ты должен показать мне пару мячей
Para seguir adelante y poner voluntad… Двигаться вперед и ставить волю...
Si mañana me cuentas el mismo problema Если завтра ты скажешь мне ту же проблему
Será que no sirvió de nada hablar Может быть, это было бесполезно говорить
Yo no empleo mi tiempo 3 veces con gente llorona que sigue estancada Я не провожу время 3 раза с плачущими людьми, которые все еще застряли
Más, se lamentan pero no hacen nada para mejorar Более того, они жалуются, но ничего не делают для улучшения
No se enfrentan a la verdad Они не смотрят правде в глаза
¿Quieres un cubo en el que verter tu basura? Вы хотите, чтобы ведро, чтобы сбрасывать ваш мусор?
No voy a ser yo, ¡que va! Я не буду собой, ни за что!
¡Guaa!Ух ты!
Joder, no hay nada que me salga bien Блин, у меня ничего не работает
¿Has puesto en práctica las cosas que hablamos ayer? Применили ли вы на практике то, о чем мы говорили вчера?
Buaaaa, Es muy difícil, no me riñas, no eres quién Буаааа, это очень сложно, не ругай меня, ты не кто
Eso es, no soy nadie, olvídame, partió este tren Все, я никто, забудь меня, этот поезд ушел
Ahora puedes decir que soy malo Теперь ты можешь сказать, что я плохой
Y te veo sufrir aunque no quiero intervenir И я вижу, как ты страдаешь, хотя я не хочу вмешиваться.
Ya traté pero no quieres ver lo que otros intentan hacer por ti Я уже пытался, но ты не хочешь видеть, что другие пытаются сделать для тебя
Mira, todos tenemos un límite Слушай, у всех нас есть предел
No dejo que chupes mi energía con tu negatividad Я не позволю тебе высосать мою энергию своим негативом
Tú has venido a esta mundo para sufrir Вы пришли в этот мир, чтобы страдать
Y te quiero muy lejos porque esa actitud de mierda es contagiosa И я хочу, чтобы ты был далеко, потому что это дерьмовое отношение заразительно.
Me gusta la gente que le pone valor para subir peldaños y otra cosa Мне нравятся люди, которые набираются смелости, чтобы карабкаться по лестнице и делать другие вещи.
Cada problema es un escalón, ve a la vida como una escalera Каждая проблема - это ступенька, смотри на жизнь как на лестницу.
Si no quieres subir ahí te quedas Если вы не хотите идти туда, вы остаетесь
Pero escúchame bien, de mi círculo tú estás fuera Но послушай меня хорошенько, ты не из моего круга
Estás fuera… y es que aquí no entra cualquiera Вы вышли... и не каждый может войти сюда
Te cantaremos esto a la cara pa ver si te enteras Мы споем это тебе в лицо, чтобы узнать, узнаешь ли ты
No queremos gente cerca que sea como tú Мы не хотим, чтобы вокруг были такие, как вы
No podemos evitar repeler tu actitud Мы не можем не отталкивать ваше отношение
Estás fuera… y es que aquí no entra cualquiera Вы вышли... и не каждый может войти сюда
Te cantaremos esto a la cara pa ver si te enteras Мы споем это тебе в лицо, чтобы узнать, узнаешь ли ты
No queremos gente cerca que sea como tú Мы не хотим, чтобы вокруг были такие, как вы
No podemos evitar repeler tu actitud Мы не можем не отталкивать ваше отношение
¡Estás fuera!Ты вне игры!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2010
El Artesano
ft. Aitor
2019
Sin Miedo a Caer
ft. Santa RM, Norykko, Aitor
2015
2017
2016
2019
El futuro
ft. Kako M.
2020
2015
Feminazis
ft. Norykko, Dyem, Santaflow
2017
Despega
ft. Santaflow, Eneyser
2020
Duele Tanto
ft. Aitor
2016
2020
2016
2010
Explosión
ft. Norykko
2020
Cada Vez
ft. Humbria
2018
Feminazis
ft. Santaflow, Aitor, Norykko
2017
2010
Tanto Que Aprender
ft. Norykko, Jon Enki, Santaflow
2016
Déjame en Paz
ft. Dani Reus
2020