Перевод текста песни 1001 Gece - Sansar Salvo, Heja

1001 Gece - Sansar Salvo, Heja
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1001 Gece , исполнителя -Sansar Salvo
Песня из альбома: Bıkana Kadar
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.08.2009
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:DijitalDagit.im
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

1001 Gece (оригинал)1001 ночь (перевод)
Mide bulanık sabahlarda По грязным утрам
Çocuklar şarkılarla sabahlarlar Дети просыпаются с песнями
Kendimle yüzleştiğim sabahlar var Бывают утра, когда я смотрю на себя
Bazen param çıkışmaz ve koalisyonu tamamlarlar Иногда мне не платят, и они дополняют коалицию
Gece döner paramparça Ночь превращается в осколки
Telaffuz sorunum vardı başta kaleciydim maçta У меня была проблема с произношением, я был вратарем в матче.
Sonra maçta kalmadı oyunda falanda Тогда он не остался в игре или что-то в этом роде
Aşk şarkısı yapmayın koyunda yatan var Не сочиняй песню о любви, в бухте кто-то лежит
Bak başkası kalmadı sonunda yalanlar Смотри, никого не осталось, ложь в конце
Değiştirdi her trip boş gelir her biri Изменено, каждая поездка пуста, каждая
Namluya mermidir galibin verdiği Это пуля в ствол, которую дает победитель
Talimdir her biri herkesin bildiği Это трюк, который все знают
Gitti günde geldiğim (yok yok) oyuncu Игрок, к которому я пришел в прошлый день (нет, нет)
Kafanı yorma kimse değil darma dağın Не волнуйся, никто не твой беспорядок
Kakalıyorlar yalan yanlış öyküleri Они какают ложью и ложными историями
Şimdi bunu da tekrarla dinle bak papağan А теперь послушай еще раз, попугай.
Bu bokun adı da 1001 gece öyküleri Это дерьмо называется 1001 ночь историй
Ve bunun adı da 1001 gece öyküleri И это называется 1001 ночь историй
Mermisi biten askerler taktı süngüleri Солдаты, у которых кончились патроны, надевают штыки
Bir adım yaklaşırsan harbi süngülerim Если вы сделаете шаг ближе, я действительно штык
Ve bunun adı da 1001 gece öyküleri И это называется 1001 ночь историй
Ölüm yakın kapıda bizi bekleyense yaşam Если смерть ждет нас за закрытой дверью, то жизнь
Hayatını zar misali sallıyorsun ayıptır paşam Ты трясешь свою жизнь, как игральную кость, обидно, мой паша.
Gülenle ağlayan arasındaki 7 fark gibi Как 7 различий между смехом и плачем
Kafası her zaman dumanlı boş insan misali Как пустой человек, голова которого всегда дымится
Yaptıkların geçersiz bu hayatın kuralını sorma То, что вы делаете, недействительно, не спрашивайте правило этой жизни
Taşşağını öperler oğlum burda paran varsa Они целуют твоего шарового сына, если у тебя есть деньги.
İstanbul biraz kirli alırlar burda böbreğini Стамбул немного грязный, здесь забирают твою почку
Hiç arkana bakmadan kaçarsın kedi gibi Ты убегаешь как кошка без оглядки
Havlamak senin özelliğin bunu meslek edinmişsin Лай — это ваша специальность, вы сделали это своей профессией.
Aferin moruk yürümeyi öğrenmişsin Молодец старик, ты научился ходить
Sessiz olduğumuz kadar sinirliyizde Мы так же злы, как и молчим.
Kafana takma moruk evini bilirizde Не волнуйся, мы знаем дом старика
İnsanların gözünde benim sözlerim çok ağır Мои слова так тяжелы в глазах людей
Bazı insanlar var ki diss yediğinde kulağı sağır Есть люди, которые глухи, когда диссят
Çıkmasın öyle kimse evcil rapleriyle biraz bağır Пусть никто не кричит немного своим любимым рэпом
Rap bir kavga değil müziktir sığır рэп это не драка это музыка
Ve bunun adı da 1001 gece öyküleri И это называется 1001 ночь историй
Mermisi biten askerler taktı süngüleri Солдаты, у которых кончились патроны, надевают штыки
Bir adım yaklaşırsan harbi süngülerim Если вы сделаете шаг ближе, я действительно штык
Ve bunun adı da 1001 gece öyküleriИ это называется 1001 ночь историй
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: