Перевод текста песни Herkes Doğru - Anıl Piyancı, Sansar Salvo

Herkes Doğru - Anıl Piyancı, Sansar Salvo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Herkes Doğru , исполнителя -Anıl Piyancı
Песня из альбома Yakında Sans
в жанреТурецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.03.2016
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписиDokuz Sekiz Müzik
Herkes Doğru (оригинал)Все Правы (перевод)
Karanlık etrafımdaysa aydınlık, hep yakında Если вокруг меня тьма, свет всегда рядом
Doksanların başlarında, yazılmış bi' rap tadında В начале девяностых это на вкус как письменный рэп
Melekler etrafımda ve şeytan hep yanımda Ангелы вокруг меня, и дьявол всегда рядом со мной
Tüm acılarım kolumda, mutluluk en sonunda Вся моя боль в моей руке, наконец-то счастье
Oraya bakamam artık, anla bunu be, yapamam Я не могу больше смотреть туда, пойми, я не могу
Kafama takamam anla bunu, bi' geriye bakamam Я не могу об этом беспокоиться, я не могу оглянуться назад
Hüzne boğulamadım burda, çünkü işler hep yolunda Я не могу утонуть здесь в печали, потому что все всегда в порядке.
Sonunda ölüm var yaa, artık anladım sonunda В конце есть смерть, теперь я наконец понимаю
Sonuçta tamamıyla boşuna harcanan bir ömrün değeri neydi? В конце концов, какова ценность жизни, полностью потраченной впустую?
Mirasımın ederi neydi? Какова была стоимость моего наследства?
Kiminin hırsı mezara, onla beraberce girdi Чья-то жадность вошла с ними в могилу
Kimide kendisiyle çelişti ve kötülüğe yenildi Одни противоречили сами себе и поддавались злу.
Kimisi fazla iyi yürekli, çok üzüldü, delirdi Некоторые были слишком добрыми, слишком грустными, сумасшедшими
Kimisi fazla kötü niyetli ve gerdikçe gerildi Некоторые слишком злобны и напряжены
O yüzden etrafımdaki insanlar belirli Вот почему люди вокруг меня
Kaderin işleyişi bu gün, oldukça keyifli Работа судьбы сегодня довольно приятная
Herkes doğru все правы
Bir tek biz yanlış yaptık bak Послушай, мы были единственными, кто ошибался.
Herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru Все правы, все правы, все правы, все правы
Herkes doğru все правы
Bir tek biz yanlış yaptık bak Послушай, мы были единственными, кто ошибался.
Herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru Все правы, все правы, все правы, все правы
Yazdıkça güçlenir kalem Перо становится сильнее, когда вы пишете
Aklımda düşlerim, rüşvetini ver hayatın Мечты в моей голове, подкупи свою жизнь
Hasımlar düşmeni, bekliyorlar dört gözle Враги ждут твоего падения, с нетерпением ждут
Canınla yüzleşip de yola çıktım ve baktım önümde yol açıktı Столкнувшись со своей жизнью, я отправился в путь и увидел, что дорога передо мной свободна.
O yüzden devam ettim, merak etmeyin beni Поэтому я продолжил, не беспокойся обо мне.
Çünkü gerçek dünyadır, felaketlerin yeri Потому что реальный мир - место бедствий
Heba etmeyin derim, o sevginizi, boş yere Я говорю, не трать эту любовь зря
Günün başında hoş gelen günün sonunda boş gene Красиво в начале дня, пусто в конце дня
Bazen İstanbul gibi hayatım, kargaşayla dolu Иногда моя жизнь похожа на Стамбул, полный суматохи
Bazen gri şehir, Ankara’da havalarsa soğuk Иногда в сером городе бывает холодно, если погода в Анкаре
Bazen İzmir gibi hayat, yani sımsıcak bir kumsal Иногда жизнь как Измир, то есть теплый пляж
Bazen Antalya’da gibi, her tarafta Ruslar Иногда как в Анталии, кругом русские
Bugünse batı yakası, yanımda dostlarım var Сегодня западная сторона, со мной мои друзья
Birazda kafam çakır, gerçeği boşladım bak Я немного схожу с ума, я проигнорировал правду.
İzmir’i bilirsin, genelde hoş kadınlar Ты же знаешь Измир, вообще приятные женщины
Ön yargını atma zamanı, Hilton’un son katından Время бросить свое предубеждение, с последнего этажа Hilton
Herkes doğru все правы
Bir tek biz yanlış yaptık bak Послушай, мы были единственными, кто ошибался.
Herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru Все правы, все правы, все правы, все правы
Herkes doğru все правы
Bir tek biz yanlış yaptık bak Послушай, мы были единственными, кто ошибался.
Herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru Все правы, все правы, все правы, все правы
Herkes doğru все правы
Bir tek biz yanlış yaptık bak Послушай, мы были единственными, кто ошибался.
Herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru Все правы, все правы, все правы, все правы
Herkes doğru все правы
Bir tek biz yanlış yaptık bak Послушай, мы были единственными, кто ошибался.
Herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru Все правы, все правы, все правы, все правы
Rap Genius TürkiyeГений рэпа Турция
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: