
Дата выпуска: 01.06.2010
Язык песни: Турецкий
Doğru Söyle(оригинал) |
İki diriliş 2009'dan 2010'a |
Çekil ekibin yola gelir belli ki koma |
İki bedenim beynimi yoran eküri mola verelim |
Ve Yürü koma beynini çürütmüş olan |
Bırakıp her şeyi rapimle ben ırakım benim geyik değil |
Yerim mersin ikinci evim kadıköyümdeyim |
(Dalıp sor?) senin adın balık bücür beyin |
Kaçır dön geri kal yasın küçük değil hadi ölü kalk |
Onlarda senden nasibini alıcak (ahh) |
Al sana nasihat (yeah) |
Hakikat 5 santimde ötende dur rahat |
Biz daha ölmedik kalk |
Kara kutulara negatif enerjini fırlat |
Dedikoduda kabakulak |
Sus kukla bana de usta bu vuslat (brrrr) |
Şimdi yere yat |
İnancın olursa postun yaşar |
Ve hasmım kapımda koştuğum kadar (ahh) |
Azrail’i görürsen koşturmadan |
Ama unutma onunla dostluğun yasak |
Salvo patron beklenen atak (yeah) |
Bana göre elimde testere kadar |
Keskin yazar anlarsın 30 gün batak |
Sıcak bi' koğuşta demir bi' yatak |
Katlet bitmedi savaş kavga dövüş ve tuzak hep telaş |
Affet bitsin savaş diyende var ama dinlemez ekselansları |
Rahat et fani hayat çekipte gidince bilgin bestekarı |
Soru şöyle özgür yaşadı mı insan? |
şimdi doğru söyle Hayır |
Bunu karşıla (karşıla) |
Düetim marşını karşılar (karşılar) |
Aşırı arabesk ağzıma (ağzıma) |
E tabi çoğumuz marjinal ama halkına yapar |
Bunu karşıla (karşıla evet) |
Oraya oturup tartışan (tartışan) |
Daha doğrusu kalkışan (kalkışan) |
Ve çoğumuzdan orjinal o zaman oturma lan! |
Parçala (parçala) |
Ayak altına katkı yap (katkı yap) |
İyi veya kötü sattılar (sattılar) |
Surata yumruğu patlatan (patlatan) |
Bi de deliliği atlatan (atlatan) |
Sana kılıcını saklatan (saklatan) |
Yine kralı hatırlatan (hatırlatan) |
Evet hepinize saygılar (saygılar) |
Saygılaarrr… |
Kokarca kokusunu arattı çoğunuz |
Eski okulum okunu saklar (okunur?) |
Kompleksin senin ego sorunun |
Bilgisayara bokunu sakla yok olup |
Çekti köpekleri ekmek kokusu |
Rap gibi derdimiz ekmek konusu |
Sansarın sağı solu kroşe koyuşu |
Anladı korkulu patronun ortağı |
Katlet bitmedi savaş kavga dövüş ve tuzak hep telaş |
Affet bitsin savaş diyende var ama dinlemez ekselansları |
Rahat et fani hayat çekipte gidince bilgin bu bestekar |
Soru şöyle özgür yaşadı mı insan? |
şimdi doğru söyle Hayır |
Скажите Это Правильно(перевод) |
Два воскресения с 2009 по 2010 год |
Убирайся, твоя команда уже в пути, явно кома |
Давайте прервемся с ведомым, который утомляет оба моих тела и мой мозг. |
И пройти через кому, которая сгнила в твоем мозгу. |
Отпусти и рэп все, я далеко не мой олень |
Мое место в Мерсине, я в своем втором доме, Кадыкёй. |
(Ныряй и спрашивай?) Тебя зовут рыбий мозг |
скучаю, вернись, оплакивай, не мало, давай, вставай мертвый |
Они тоже получат свою долю от тебя (ааа) |
Вот мой совет (да) |
Правда находится в 5 дюймах от вас. |
Мы еще не мертвы |
Бросьте свою негативную энергию в черные ящики |
свинка в сплетнях |
Заткнись, марионетка, скажи мне освоить этот вуслат (брррр) |
Теперь спускайся |
Если у вас есть вера, ваша кожа будет жить |
И мой враг, когда я бегу к своей двери (ааа) |
Если увидишь Азраила, не беги |
Но помните, ваша дружба с ним запрещена. |
Ожидаемая атака босса залпом (ага) |
Для меня это как пила в руке |
Крутой писатель, знаете ли, 30 дней болото |
Железная кровать в теплой палате |
Резня не окончена, война, бой, бой и ловушка всегда спешат |
Есть такие, которые говорят, простите, да кончится война, но не слушают, ваше превосходительство. |
Расслабься, ученый-композитор, когда смертная жизнь уходит |
Вопрос в том, жили ли люди свободно? |
скажи правду сейчас нет |
встретить его (встретить его) |
Мой дуэт встречает (встречает) гимн |
Экстремальный арабеск в мой рот (в мой рот) |
Конечно, большинство из нас маргиналы, но они делают это со своим народом. |
Познакомься с этим (познакомься, да) |
сижу, спорю (спорю) |
Точнее, попытка (попытка) |
А оригинал от большинства из нас потом не отсядет! |
Разбить (разбить) |
Содействовать под ногами (содействовать) |
Они продавались (продавались) хорошо или плохо |
Удар в лицо (взорваться) |
И тот, кто преодолел безумие |
кто заставил тебя спрятать (спрятать) свой меч |
Снова напоминая (напоминая) царю |
Да, привет всем вам (уважает) |
Искренне… |
Многие из вас искали запах скунса |
Моя старая школа прячет свою стрелу (читали?) |
твой комплекс - проблема твоего эго |
Спрячь свое дерьмо в компьютер и исчезни |
Привлек собак запахом хлеба |
Как и рэп, наши беды из-за хлеба. |
Правый и левый крючки Мартена |
Понял, напарник страшного босса |
Резня не окончена, война, бой, бой и ловушка всегда спешат |
Есть такие, которые говорят, простите, да кончится война, но не слушают, ваше превосходительство. |
Расслабься, этот композитор - твое знание, когда смертная жизнь уходит |
Вопрос в том, жили ли люди свободно? |
скажи правду сейчас нет |
Название | Год |
---|---|
Dum Taka Dum | 2014 |
Katliam 3 ft. Anıl Piyancı, Şanışer, Yener Çevik | 2019 |
Sor Bize ft. Sansar Salvo | 2015 |
Hakikatler ft. Sansar Salvo | 2016 |
Koptu Kayış ft. Kaan Boşnak | 2021 |
Aksi Olma | 2009 |
HighTech ft. Defkhan, Sansar Salvo | 2019 |
Yarın Ölümü Beklemek Yerine ft. Sansar Salvo | 2016 |
Rampa ft. Arda Aydoğdu, Firar, Radio Edit | 2021 |
Herkes Doğru ft. Sansar Salvo | 2016 |
Pespayeme Kindarım | 2024 |
Sigara Yanınca | 2012 |
Sigara Yanınca (Enstrumental) | 2012 |
Büyük Yalnızlık [From "Çilek"] ft. Sansar Salvo | 2014 |
Hayat ft. Sansar Salvo | 2018 |
Yakında Sans | 2016 |
Kiminin Kelimesi | 2013 |
Giderken ft. Sansar Salvo | 2019 |
Sans | 2016 |
Hey | 2017 |