| Sag mir, warum ich jeden Tag aufsteh'
| Скажи мне, почему я встаю каждый день
|
| Jeden Tag raus geh' und racker' mir den Arsch ab
| Выхожу каждый день и работаю над своей задницей
|
| Und nicht mal mehr die Hälfte von meinem Gehalt hab
| А у меня уже и половины зарплаты нет
|
| Sobald ich meine Rechnungen bezahlt hab
| Как только я оплачу свои счета
|
| Und ich danach nichts mehr zum spar’n hab
| И после этого мне уже нечего спасать
|
| Denn den Rest von meinem Geld, den nimmt mir der Staat ab
| Потому что государство забирает у меня остальные деньги
|
| Warum machen sie’s uns bloß so schwer (er)
| Почему они так усложняют нам жизнь (он)
|
| Und sag mir bitte wieso scheint es
| И, пожалуйста, скажи мне, почему это кажется
|
| Als ob du hier nur reich wirst
| Как будто ты только здесь разбогатеешь
|
| Wenn du schon reich bist
| Если вы уже богаты
|
| In einer Welt wo die Mehrheit arm ist
| В мире, где большинство бедно
|
| Und in der du ohne Bares nur ein Scheiß bist
| И где ты просто дерьмо без денег
|
| Und so ist es und bleibt es
| И так оно есть и останется
|
| Und jeder weiß es
| И все это знают
|
| Aber ich sag es und mein es
| Но я говорю это и имею в виду
|
| Jeder hier hat eine Chance verdient
| Каждый здесь заслуживает шанс
|
| Und das is', was sie mit uns machen
| И это то, что они делают с нами
|
| Mann sie waschen uns den Kopf
| Человек, они моют нам головы
|
| Und sie regier’n und manipulier’n uns
| И они правят и манипулируют нами
|
| Und überwachen uns mit Cops
| И следите за нами с копами
|
| Und es gibt niemand', der was tun kann
| И нет никого, кто может что-либо сделать
|
| Die ganze Welt is' im Konsumwahn
| Весь мир в потребительском безумии
|
| Alle sitzen vor der Glotze
| Все сидят перед телевизором
|
| Oder sie hängen vor ihren Computern
| Или они тусуются перед своими компьютерами
|
| Und so halten Sie uns dumm
| И вот как ты держишь нас в тупике
|
| Und so schalten Sie uns stumm
| И так заглушить нас
|
| Und so halten Sie uns dumm
| И вот как ты держишь нас в тупике
|
| Und so schalten Sie uns stumm
| И так заглушить нас
|
| Und so halten Sie uns arm
| И поэтому вы держите нас бедными
|
| Und so halten Sie uns unten
| И так держи нас
|
| Und jeder Zweifel hier ist unberechtigt
| И любые сомнения здесь неоправданны
|
| Es is Fakt, dass das System hier ungerecht ist
| Это факт, что система здесь несправедлива
|
| Und würdet Ihr Politiker hier wirklich mal an Deutschland denken
| А вы, политики, действительно думаете о Германии здесь?
|
| Würdet Ihr als allererstes die verdammten Steuern senken
| Во-первых, не могли бы вы снизить чертовы налоги?
|
| Denkt mal ernsthaft darüber nach, wer soll sich das leisten können?
| Серьезно подумайте, кто может себе это позволить?
|
| So ein hohes Honorar für so geringe Leistungen
| Такой высокий гонорар за такую маленькую работу
|
| Is' doch klar, dass Leute hier enttäuscht und verzweifelt sind
| Понятно, что люди здесь разочарованы и в отчаянии.
|
| Deutschland beleidigen und dieses Land hier Scheiße finden
| Оскорби Германию и найди здесь это деревенское дерьмо
|
| Denn ihr macht es Jedem viel zu schwer (er)
| Потому что ты делаешь это слишком сложным для всех (он)
|
| Und sag mir, warum Geld hier das einzige zu sein scheint
| И скажи мне, почему деньги кажутся единственным здесь
|
| An dem man heutzutage Erfolgt misst
| Чем измеряется успех в наши дни
|
| Und sag mir, warum keiner den Kids sagt
| И скажи мне, почему никто не говорит детям
|
| Dass nicht alles, was so schön glitzert, auch Gold ist
| Что не все, что так красиво блестит, тоже золото
|
| Und sag mir, was heißt Demokratie
| И скажи мне, что такое демократия
|
| Denn ich find hier geschieht nichts im Sinne des Volkes
| Потому что я думаю, что здесь ничего не происходит в интересах народа.
|
| Was ist bloß mit unserer Macht passiert
| Что случилось с нашей властью
|
| Aber wir lassen’s mit uns machen
| Но мы позволим этому уйти
|
| Man, sie waschen uns den Kopf
| Чувак, они моют нам головы
|
| Und sie regier’n und sie kassier’n
| И они правят, и они собирают
|
| Und überwachen uns mit Cops
| И следите за нами с копами
|
| Und es gibt niemand', der was tun kann
| И нет никого, кто может что-либо сделать
|
| Die ganze Welt is' im Konsumwahn
| Весь мир в потребительском безумии
|
| Alle sitzen vor der Glotze
| Все сидят перед телевизором
|
| Oder sie hängen vor ihren Computern | Или они тусуются перед своими компьютерами |