| Mitäpä jos tuuli yltyy tästä vielä hurjemmaksi eikä talon katto kestä,
| Что, если ветер станет еще сильнее, чем этот, и крыша дома не выдержит,
|
| lentääkö se ilmaan?
| он летает в воздухе?
|
| Mitäpä jos sun selkä pettää uudenvuodenaattoyönä, viedäänkö sut sairaalaan ja
| А если солнце в новогоднюю ночь обманет, волков отвезут в больницу и
|
| pistetäänkö sänkyyn?
| его вводят в кровать?
|
| Mitäpä jos on rintasyöpä, mitäpä jos oot lapseton, saako vailla koulutusta
| Что делать, если у вас рак груди, что если вы бездетны, можете ли вы стать необразованными
|
| adoptoida?
| усыновить?
|
| Mitäpä jos mä muutan Ruotsiin? | Что, если я перееду в Швецию? |
| Mitäpä jos mä sokeudun voitko silloin jättää mut
| Что, если я ослепну, ты можешь оставить меня
|
| vai oiskohan se julmaa?
| или это жестоко?
|
| Mitä? | Какая? |
| Mitä?
| Какая?
|
| Mitäpä jos sä pelkäät turhaan?
| А если зря боишься?
|
| Mitäpä jos sä pelkäät turhaan, turhaan, turhaan, turhaan, turhaan?
| Что, если ты боишься напрасно, напрасно, напрасно, напрасно, напрасно?
|
| Mitäpä jos sä pelkäät turhaan?
| А если зря боишься?
|
| Mitäpä jos mun suudelmaan et tahdo enää vastata, niin onko rakkaus jonka
| Что, если ты больше не хочешь отвечать на мой поцелуй, тогда есть любовь
|
| rakensimme tehty hiekkaan?
| мы построили из песка?
|
| Mitäpä jos on ukkonen ja liekki syöksyy maata kohti, polttaa koko pitäjän sen
| Что если грянет гром и пламя устремится к земле, оно сожжет всю хранительницу
|
| ihmiset ja linnut?
| люди и птицы?
|
| Mitäpä jos jäät työttömäksi?
| Что делать, если вы стали безработным?
|
| Mitäpä jos et aikuistu, pyörit tuolla pillifarkuissas ja olet kuuskyt
| Что, если ты не вырастешь, ты будешь бегать в своих джинсах со свистком, и ты ель
|
| Mitäpä jos mä löydän toisen?
| А если я найду другого?
|
| Mitäpä jos se rakastuu ja tahtoo mennä naimisiin ja viettää häitä viikon?
| Что, если он влюбится и захочет жениться и провести свадебную неделю?
|
| Mitäpä jos sä pelkäät turhaan, turhaan, turhaan, turhaan, turhaan?
| Что, если ты боишься напрасно, напрасно, напрасно, напрасно, напрасно?
|
| Mitäpä jos sä pelkäät turhaan, turhaan, turhaan, turhaan, turhaan?
| Что, если ты боишься напрасно, напрасно, напрасно, напрасно, напрасно?
|
| Tiedäthän että pysyn tässä vierelläsi maailman tappiin asti
| Ты знаешь, я останусь здесь рядом с тобой, пока мир не достигнет
|
| Vaikka tää nuoruutemme kesii väistämättä ja vaipuu vanhuuteen
| Хотя наша юность неизбежно выдержит и впадет в старость
|
| Muistathan että meidät tehtiin toisillemme mittatilaustyönä
| Помните, мы были созданы друг для друга на заказ
|
| Mitäpä jos se työ on tehty hartaasti ja yksinoikeudella?
| Что, если эта работа была проделана искренне и исключительно?
|
| Yksinoikeudella
| Исключительно
|
| Mitäpä jos sä pelkäät turhaan?
| А если зря боишься?
|
| Ja elämä tapahtuu sinä aikana
| И жизнь происходит в это время
|
| Mitäpä jos tuuli yltyy tästä vielä hurjemmaksi eikä talon katto kestä,
| Что, если ветер станет еще сильнее, чем этот, и крыша дома не выдержит,
|
| lentääkö se ilmaan? | он летает в воздухе? |
| Lentääkö se ilmaan?
| Он летает в воздухе?
|
| Mitäpä jos sä pelkäät turhaan, turhaan, turhaan, turhaan, turhaan?
| Что, если ты боишься напрасно, напрасно, напрасно, напрасно, напрасно?
|
| Mitäpä jos sä pelkäät turhaan, turhaan, turhaan, turhaan, turhaan?
| Что, если ты боишься напрасно, напрасно, напрасно, напрасно, напрасно?
|
| Mitäpä jos sä pelkäät turhaan, turhaan, turhaan, turhaan, turhaan?
| Что, если ты боишься напрасно, напрасно, напрасно, напрасно, напрасно?
|
| Mitäpä jos sä pelkäät turhaan? | А если зря боишься? |