| Näen sinut alaviistosta
| я вижу тебя вниз по склону
|
| Olet torni huojuva
| Ты башня качающаяся
|
| Seisot eteisessä kuin
| Ты стоишь в коридоре, как
|
| Oisit töihin menossa
| Вы бы пошли работать
|
| Koitan sulle antaa paperin
| Я постараюсь дать вам бумагу
|
| Se on piirustus
| это рисунок
|
| Mutta sitä huomaa et
| Но ты не заметишь
|
| On äänesi kova ja vieras
| Твой голос громкий и чужой
|
| Nenäni on arka reunoista
| Мой нос чувствителен к краям
|
| Ja joudun yskimään
| И я должен кашлять
|
| Takanani ovi sulkeutuu
| Дверь позади меня закрывается
|
| Vessan ovi
| Туалетная дверь
|
| Olet yhä oudon kulmikas
| Ты все еще странно угловатый
|
| Ja kovaääninen
| И громко
|
| Pidättelen itkunpuuskaa
| я сдерживаю крик
|
| Se ei saa tulla
| Это не может прийти
|
| Olen Haverisen tyttöjä
| Я девушки Хаверинена
|
| Ja virittelen leikkiä
| И я настраиваюсь на игру
|
| Minisotilaiden marssiaskeleet, ja rummun pauke
| Марширующие шаги мини-солдат и барабанный бой
|
| Hevosien harjoista
| Из кистей лошадей
|
| Voin palasia leikata
| я умею резать кусочки
|
| Ja tehdä niistä pedin
| И сделай им постель
|
| Jolla nukkuu yksi varuskunta
| Со спящим гарнизоном
|
| Tälläkertaa pidän suuni kiinni
| На этот раз я держу рот на замке
|
| Pidän suuni kiinni
| я держу рот на замке
|
| Tälläkertaa pidän suuni kiinni
| На этот раз я держу рот на замке
|
| Tepastelen huoneeseeni
| я буду в своей комнате
|
| Ja suljen verhot
| И я закрываю шторы
|
| Otan värikynälaatikon
| Я возьму коробку с карандашами
|
| Se on puusta tehty
| Он сделан из дерева
|
| Oven läpi kuulen ääniä
| Я слышу голоса через дверь
|
| Ja kun peili särkyy
| И когда зеркало разбивается
|
| Isoäidin posliinit
| Бабушкин фарфор
|
| Ovat rivistössä
| В очереди
|
| Olen Haverisen tyttöjä
| Я девушки Хаверинена
|
| Ja virittelen leikkiä
| И я настраиваюсь на игру
|
| Minisotilaiden marssiaskeleet, ja rummun pauke
| Марширующие шаги мини-солдат и барабанный бой
|
| Hevosien harjoista
| Из кистей лошадей
|
| Voin palasia leikata
| я умею резать кусочки
|
| Ja tehdä niistä pedin
| И сделай им постель
|
| Jolla nukkuu yksi varuskunta
| Со спящим гарнизоном
|
| Kiltti poika naapurista
| Хороший мальчик по соседству
|
| Näyttää käyneen nukkumaan jo
| Похоже, он уже заснул
|
| Vastapäisen talon pensasaidassa on kaulahuivi
| В изгороди дома напротив есть шарф
|
| Huuto loppuu hiljaisuuteen
| Крик заканчивается тишиной
|
| Valvon koska valvotuttaa
| Я контролирую, потому что контролирую
|
| Siirrän Legot muovisankoon
| Я перемещаю Лего в пластиковое ведро
|
| Sangon työnnän sängyn alle
| Я толкаю ведро под кровать
|
| Sangon työnnän sängyn alle
| Я толкаю ведро под кровать
|
| Olen Haverisen tyttöjä
| Я девушки Хаверинена
|
| Ja virittelen leikkiä
| И я настраиваюсь на игру
|
| Minisotilaiden marssiaskeleet, ja rummun pauke
| Марширующие шаги мини-солдат и барабанный бой
|
| Hevosien harjoista
| Из кистей лошадей
|
| Voin palasia leikata
| я умею резать кусочки
|
| Ja tehdä niistä pedin
| И сделай им постель
|
| Jolla nukkuu yksi varuskunta
| Со спящим гарнизоном
|
| Tälläkertaa pidän suuni kiinni
| На этот раз я держу рот на замке
|
| Pidän suuni kiinni
| я держу рот на замке
|
| Tälläkertaa pidän suuni kiinni
| На этот раз я держу рот на замке
|
| Tälläkertaa pidän suuni kiinni
| На этот раз я держу рот на замке
|
| Pidän suuni kiinni
| я держу рот на замке
|
| Tälläkertaa pidän suuni kiinni | На этот раз я держу рот на замке |