Перевод текста песни Sieluni kaltainen - Samuli Edelmann

Sieluni kaltainen - Samuli Edelmann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sieluni kaltainen, исполнителя - Samuli Edelmann.
Дата выпуска: 13.09.2011
Язык песни: Финский(Suomi)

Sieluni kaltainen

(оригинал)
Olen ohittanut kukkulan ja radan penkereen
Sen kohdan, jossa loppui leikit lapsuuden
Nuoruus on pullo pakkasella, kuumaa humalaa
Hioutuen, kipunoiden
Olen matkalla sun luoksesi, kun perille mä tuun
Pyydän, riisu takkini pois varoen
Minä olen luojan veistos, mutta keskeneräinen
Hioutuen, kipunoiden
Käy kauniimmaksi päivät, ne kirkkaammiksi hankautuu
Käy vahvemmaksi päivät, ne kaatuessaan voimistuu
Kun minusta hioutuu vähitellen sieluni kaltainen
Olen rakastanut elämää, sen tuulen huminaa
Syli auki juossut vastaan sitä ahmien
Syöksynyt sen virtaan, halveksien kuolemaa
Hioutuen, kipunoiden
Käy kauniimmaksi päivät, ne kirkkaammiksi hankautuu
Käy vahvemmaksi päivät, ne kaatuessaan voimistuu
Kun minusta hioutuu vähitellen sieluni kaltainen
Olen kiristänyt lankaa syntymästä kuolemaan
Olen piiloutunut perkelettä, vuoroin jumalaa
Ota minut vastaan, ota minut nyt
Hioutuen, kipunoiden
Käy kauniimmaksi päivät, ne kirkkaammiksi hankautuu
Käy vahvemmaksi päivät, ne kaatuessaan voimistuu
Kun minusta hioutuu vähitellen sieluni kaltainen
(перевод)
Я прошел холм и насыпь трассы
Точка, где вы закончили играть в детство
Молодость - бутылка мороза, горячего хмеля
Растирание, боли
Я иду к тебе, когда я доберусь туда
Пожалуйста, аккуратно снимите мою куртку
Я скульптура Творца, но незаконченная
Растирание, боли
Чем красивее дни, тем ярче они будут тереться
Дни становятся сильнее, чем больше они падают
Когда я постепенно становлюсь похожей на свою душу
Я любил жизнь, это гул ветра
Колени дули на него, пожирая его
Погрузился в поток, презирая смерть
Растирание, боли
Чем красивее дни, тем ярче они будут тереться
Дни становятся сильнее, чем больше они падают
Когда я постепенно становлюсь похожей на свою душу
Я затянул нить от рождения до смерти
Я прячусь в дьявола, попеременно с Богом
Примите меня, свяжитесь со мной сейчас
Растирание, боли
Чем красивее дни, тем ярче они будут тереться
Дни становятся сильнее, чем больше они падают
Когда я постепенно становлюсь похожей на свою душу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tähtipölyä 2011
Jos sä tahdot niin ft. Jippu 2010
Ei mitään hätää 2011
Kuuleeko yö - Come vorrei 2015
Enkelten tuli ft. Orkestra Suora Lähetys 2018
Kaikki tahtoo ft. Orkestra Suora Lähetys 2018
Päiväkoti 2015
Kirkossa 2012
Tunnoton 2015
Pimeä onni - Sugared ft. Samuli Edelmann 2010
Jokainen teko 2014
Pitkä kuuma kesä 2014
Parempi mies ft. Samuli Edelmann 2018
Väliaikainen 2015
Tuomittuna kulkemaan ft. Vesa-Matti Loiri 2014
Retki merenrantaan ft. Jippu 2010
Hiljaa vaivun - Falling Slowly ft. Samuli Edelmann 2010
Joo joo mä rakastan sua ft. Jippu 2010
Mahdollisuus 2014
Pienellä kivellä 2011

Тексты песен исполнителя: Samuli Edelmann