Перевод текста песни Päiväkoti - Samuli Edelmann

Päiväkoti - Samuli Edelmann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Päiväkoti , исполнителя -Samuli Edelmann
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.01.2015
Язык песни:Финский(Suomi)

Выберите на какой язык перевести:

Päiväkoti (оригинал)Päiväkoti (перевод)
Kukaan ei tule kuitenkaan Однако никто не приходит
Jään hetkeksi tähän istumaan я посижу здесь минутку
En voi mennä uloskaan vielä я еще не могу выйти
Olisin mykkä ja voimaton siellä Я был бы немым и бессильным там
Tänään et puheluuni vastaa Ты не ответишь на мой звонок сегодня
Niin, tänään olet lähtenyt pois Да, ты ушел сегодня
Nyt juuri joisimme aamukahvia Теперь мы только что выпили утренний кофе
Katsoisimme ikkunasta leikkipuistoa Мы смотрели бы в окно на детскую площадку
Pyysin jo anteeksi, kahdestikin Я уже дважды извинился
Kuka nyt pussailee mua aamuisin? Кто теперь бесит меня по утрам?
Tänään mä en oo sinun tyttö Сегодня я не твоя девушка
Tänään en tiedä, missä oot Сегодня я не знаю, где ты
Päiväkodin lapset ovat pihalla taas Дети в детском саду снова во дворе
Ne tuli leikkimään Они пришли играть
Ilma on kauniimpi kuin milloinkaan Воздух прекраснее, чем когда-либо
Enkä itkekään И я не плачу
Päiväkodin lapset ovat pihalla taas Дети в детском саду снова во дворе
Siellä nauretaan есть смех
Ilma on kauniimpi kuin aikoihin Воздух прекраснее, чем когда-либо
Miksi itkisin? Зачем мне плакать?
(Miksi itkisin?) (Зачем мне плакать?)
Naurakaa!Смех!
(Siellä nauretaan) (Смех там)
Olet siis pakannut tavarani jo Итак, вы уже упаковали мои вещи
Lehdestä ympyröity uusi asunto Новая квартира обведена журналом
Kilpikonnat jäävät sulle, sinunhan ne on Черепахи останутся с тобой, они у тебя есть
Muistaisit puhdistaa terrarion Вы бы не забыли почистить террариум
Enää mä en oo sinun tyttö Я больше не твоя девушка
En enää tiedä, missä oon Я больше не знаю, где я
Päiväkodin lapset ovat pihalla taas Дети в детском саду снова во дворе
Ne tuli leikkimään Они пришли играть
Ilma on kauniimpi kuin milloinkaan Воздух прекраснее, чем когда-либо
Enkä itkekään И я не плачу
Päiväkodin lapset ovat pihalla taas Дети в детском саду снова во дворе
Niin kai minäkin я тоже так думаю
Ilma on kauniimpi kuin aikoihin Воздух прекраснее, чем когда-либо
Miksi itkisin?Зачем мне плакать?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: