Перевод текста песни Kuuleeko yö - Come vorrei - Samuli Edelmann

Kuuleeko yö - Come vorrei - Samuli Edelmann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kuuleeko yö - Come vorrei, исполнителя - Samuli Edelmann.
Дата выпуска: 29.01.2015
Язык песни: Финский(Suomi)

Kuuleeko yö - Come vorrei

(оригинал)
On aivan hiljaista, ei missään ovi käy
On sudenhetki tuttu tumma keskiöinen
Ei varjot liiku nyt ei pilkahdusta näy
Ajatus kiertää niin etsien
On sulla puhenvuoro suuri hiljaisuus
Mä vielä vastausta odotan ja toivon
Pitääkö salaisuudet vielä päivä uus
Ajatus kiertää, yö musta on
Kuuleko yö, kuuleeko taivas, tähtivyö
Miten sen vanhan laulun tahtiin sydän lyö
Sen vanhan laulun elämästä huolineen
Ja murheineen todeksi teen
Kuuleko yö, kuuleko taivas, tähtivyö?
On vielä toiveilla ja unelmilla työ
Kun varjon valonsäde ensimmäinen leikkaa
On uusi aamu
On kohta ohi tuima tummuus yöllinen
On tullut tilaa taas, on tullut välimatkaa
Jäi soimaan pohjasävel toivon arkaillen
Ajatus kiertää - sut tavoittaa
Kuuleko yö, kuuleeko taivas, tähtivyö
Miten sen vanhan laulun tahtiin sydän lyö?
Sen vanhan laulun elämästä huolineen
Ja murheineen todeksi teen
Kuuleko yö, kuuleko taivas, tähtivyö?
On vielä toiveilla ja unelmilla työ
Kun varjon valonsäde ensimmäinen leikkaa
On uusi aamu
Vain ohut savujuova yöstä jälkeen jää
Se kihartuu ja sitten notkeasti haihtuu
Vain nämä kädet, tämä sydän, tämä pää
Sinua kiertää - saa jäädä muut
(перевод)
Здесь достаточно тихо, нигде не открыта дверь.
Есть волчий момент знакомый темный по центру
Теперь тени не двигаются, бликов не видно.
Идея бродит в поисках
Вам слово в великой тишине
Я все еще жду и надеюсь на ответ
Будут ли секреты по-прежнему держать день новым
Идея ходит вокруг, ночь черная
Ты слышишь ночь, ты слышишь небо, звездный пояс
Как сердце бьется в такт этой старой песне
Эта старая песня с жизненными заботами
И я осуществлю свои печали
Ты слышишь ночь, ты слышишь небо, звездный пояс?
Есть еще работа, которую нужно проделать с надеждами и мечтами
Когда световой луч тени впервые режет
Это новое утро
Есть точка за тьмой ночи
Снова было пространство, было расстояние
Осталось играть на басу со страхом надежды
Идея идет вокруг
Ты слышишь ночь, ты слышишь небо, звездный пояс
Как бьется сердце в этой старой песне?
Эта старая песня с жизненными заботами
И я осуществлю свои печали
Ты слышишь ночь, ты слышишь небо, звездный пояс?
Есть еще работа, которую нужно проделать с надеждами и мечтами
Когда световой луч тени впервые режет
Это новое утро
Лишь тонкая полоска дыма осталась после ночи
Он скручивается, а затем гибко испаряется
Только эти руки, это сердце, эта голова
Вы обойдетесь - другие могут остаться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tähtipölyä 2011
Jos sä tahdot niin ft. Jippu 2010
Ei mitään hätää 2011
Enkelten tuli ft. Orkestra Suora Lähetys 2018
Kaikki tahtoo ft. Orkestra Suora Lähetys 2018
Päiväkoti 2015
Kirkossa 2012
Tunnoton 2015
Pimeä onni - Sugared ft. Samuli Edelmann 2010
Jokainen teko 2014
Pitkä kuuma kesä 2014
Parempi mies ft. Samuli Edelmann 2018
Väliaikainen 2015
Tuomittuna kulkemaan ft. Vesa-Matti Loiri 2014
Retki merenrantaan ft. Jippu 2010
Hiljaa vaivun - Falling Slowly ft. Samuli Edelmann 2010
Joo joo mä rakastan sua ft. Jippu 2010
Mahdollisuus 2014
Sieluni kaltainen 2011
Pienellä kivellä 2011

Тексты песен исполнителя: Samuli Edelmann