| Alle woll’n die Nummer, dis Zeug is weich wie Butter
| Всем нужен номер, эта штука мягкая как масло
|
| Und lässt sich kneten, wie die Titten deiner Mutter!
| И можно размять, как мамины сиськи!
|
| Guck ma! | Смотреть! |
| Pusher, schon seit Tag Eins
| Толкатель, с первого дня
|
| Hier und da, besorg Futter für mein Sparschwein
| Туда-сюда набери корма в мою копилку
|
| Yeah! | Ага! |
| Mein Handy klingelt, Handy, Handy klingelt
| Мой сотовый телефон звонит, сотовый телефон, сотовый телефон звонит
|
| Alles is' bezhalt, solange das Handy klingelt
| Все оплачено, пока звонит мобильный
|
| Sound wird gemischt, plus das Video für die Single
| Звук смикширован, плюс видео на сингл
|
| Rauch steigt auf, überall, richtung himmel
| Дым поднимается повсюду к небу
|
| Guck, guck! | Смотри смотри! |
| Augen im Nacken, sie schauen was wir machen
| Глаза на шее, они видят, что мы делаем
|
| Uniform is' blau, alles raus aus den Taschen
| Форма синяя, все из карманов
|
| Sonst machen sie Gebrauch von den Waffen
| В противном случае они используют оружие
|
| Paar tausend Volt, taucht nicht auf in den Akten
| Несколько тысяч вольт, не отображается в файлах
|
| Ein Pusher muss tun, was ein Pusher tun muss
| Пушер должен делать то, что должен делать толкатель
|
| Geht an sein Telefon und beliefert dann die Hood
| Отвечает на его телефон, а затем доставляет к капоту
|
| Tag, Tag, Push die Packs
| День, день, толкай пакеты
|
| Tag, Tag, Push die Packs
| День, день, толкай пакеты
|
| Tag, Tag, Push die Packs
| День, день, толкай пакеты
|
| Tag, Tag, Push sie, Push sie
| День, день, толкай ее, толкай ее.
|
| Tasche voll Dope, Kaffee to go
| Карман полон дури, кофе с собой.
|
| Pushen, Studio, Hustle 'n' Flow
| Толчок, студия, суета и поток
|
| Von 361 bis 44, weiß, was passiert
| От 361 до 44, знает, что происходит
|
| Und wenn dich jemand fragt, du hast den Scheiß nicht von mir
| И если кто-нибудь спросит вас, вы не получили это дерьмо от меня
|
| Ja, na sicher, geh Ich auf Nummer sicher
| Да, конечно, я буду перестраховываться
|
| Bevor Ich meinen Namen sag', frag' Ich immer «Wer ist da?!»
| Прежде чем назвать свое имя, я всегда спрашиваю «Кто это?!»
|
| Denn keiner sollte wissen, wo man wohnt
| Потому что никто не должен знать, где ты живешь
|
| Ständig Paranoia, werf' ein Blick durch den Spion
| Всегда паранойя, посмотри через шпиона
|
| Renne Schulden hinterher, wie die Bullen hinter mir
| Бегу за долгами, как полицейские позади меня.
|
| Und wenn jemand was klären will, Dicker, ich bin hier!
| И если кто-то хочет что-то уточнить, толстяк, я здесь!
|
| 030 an der Spree, S-A-I-D
| 030 на Веселье, S-A-I-D
|
| Hoodrich, Full HD
| Худрич, Full HD
|
| Ein Pusher muss tun, was ein Pusher tun muss
| Пушер должен делать то, что должен делать толкатель
|
| Geht an sein Telefon und beliefert dann die Hood
| Отвечает на его телефон, а затем доставляет к капоту
|
| Tag, Tag, Push die Packs
| День, день, толкай пакеты
|
| Tag, Tag, Push die Packs
| День, день, толкай пакеты
|
| Tag, Tag, Push die Packs
| День, день, толкай пакеты
|
| Tag, Tag, Push sie, Push sie
| День, день, толкай ее, толкай ее.
|
| Tag, Tag, Push die Packs
| День, день, толкай пакеты
|
| Tag, Tag, Push die Packs
| День, день, толкай пакеты
|
| Tag, Tag, Push die Packs
| День, день, толкай пакеты
|
| Tag, Tag, Push sie, Push sie
| День, день, толкай ее, толкай ее.
|
| Tag, Tag, Push die Packs
| День, день, толкай пакеты
|
| Tag, Tag, Push die Packs
| День, день, толкай пакеты
|
| Tag, Tag, Push die Packs
| День, день, толкай пакеты
|
| Tag, Tag, Push sie, Push sie | День, день, толкай ее, толкай ее. |