| Peitschen, Saufen, kleine Augen
| Порка, питье, маленькие глаза
|
| Mama’s essen auf dem Tisch aber bleiben draußen
| Мама ест на столе, но остается снаружи
|
| Muss noch — ein, zwei Tausend in klein verkaufen
| Придется еще продать одну-две тысячи маленьких
|
| Der Kurs steigt dann wenn sie Streife laufen
| Затем цена увеличивается, когда они патрулируют
|
| Kenn keine Pausen bin ne Maschine
| Я не знаю никаких перерывов, я машина
|
| Konkurrenz hat ne Krise — Sie haben nicht wie diese
| У конкуренции кризис - у вас такого нет
|
| Ihr gebt Tickets zwischen Lippe und Zwicke
| Вы даете билеты между Липпе и Цвикке
|
| Ist nicht Mitte wie, Doppel vier ist die Clique
| Не средний, двойная четверка - это клика
|
| Kipp noch ne Mische, bevor Flaschen platzen und es heißt
| Наклоните еще один микс, прежде чем бутылки лопнут, и он говорит
|
| Ab in Laden, in die Kasse grabschen
| Прочь в магазин, добраться до кассы
|
| Singe: pink, blau, grün, lila
| Singe: розовый, синий, зеленый, фиолетовый
|
| Ich hab tricks drauf wie Hütchenspieler
| У меня есть трюки, такие как шелл-плееры
|
| Gib mir das Geld (gib mir das geld)
| дай мне денег (дай мне денег)
|
| Oder ich nehme es mir selbst
| Или я сам беру
|
| Gib mir das Geld (gib mir das geld)
| дай мне денег (дай мне денег)
|
| Oder ich nehme es mir selbst
| Или я сам беру
|
| Gib mir das Geld (gib mir das geld)
| дай мне денег (дай мне денег)
|
| Oder ich nehme es mir selbst
| Или я сам беру
|
| Pocken, checken — botten um Etten
| Оспа, чек — ставка на Эттен
|
| Ansonsten kriegst du hier nur die Knochen zu fressen
| Иначе здесь только кости съедят.
|
| Verdoppeln die Wetten
| Удвойте ставки
|
| Ganz egal worum’s sich dreht
| Неважно, о чем это
|
| Ich hab die Pappaddressen hier hat alles Qualität
| Картонные адреса у меня тут, все хорошего качества
|
| Was für böse Blitt — Wen willst du Fotze hier testen
| Какой плохой Блитт - кого ты хочешь проверить здесь?
|
| Deine Hose zu kurz, um sie in die Socken zu stecken
| Твои штаны слишком короткие, чтобы заправить их в носки.
|
| Sie hat bock mich zu Treffen
| Она хочет встретиться со мной
|
| Hollywood Blättchen
| голливудские газеты
|
| Schlampen können gut Ficken
| Шлюхи хорошо трахаются
|
| Aber kochen kein Essen
| Но не готовь еду
|
| Hab Knospen vom besten
| Имейте почки лучших
|
| Vom Osten und westen
| С востока и запада
|
| Zwei Wochen, schnell Trocknen
| Две недели, быстрое высыхание.
|
| Gut stopfen und Action
| Хороший материал и действие
|
| Paar Socken und blechen
| Пара носков и простыни
|
| Vom Kopf um zu rappen
| От головы до рэпа
|
| Da wo Jobs ein nicht retten, locken Verbrechen
| Там, где работа не спасает, преступность приманивает
|
| Gib mir das Geld (gib mir das geld)
| дай мне денег (дай мне денег)
|
| Oder ich nehme es mir selbst
| Или я сам беру
|
| Gib mir das Geld (gib mir das geld)
| дай мне денег (дай мне денег)
|
| Oder ich nehme es mir selbst
| Или я сам беру
|
| Gib mir das Geld (gib mir das geld)
| дай мне денег (дай мне денег)
|
| Oder ich nehme es mir selbst
| Или я сам беру
|
| Ab in die Blutbahn, du willst Pocken, dann ruf an
| В кровь, хочешь оспу, тогда звони
|
| Wenn mein Zug dampft
| Когда мой поезд дымит
|
| Wackelt dein Kopf wie bei Wu-Tang
| Твоя голова трясется, как Ву-Тан?
|
| Die Blocks sind kein Kocka
| Блоки не кока
|
| Tick Stoff in der UBahn
| Отметьте вещи в метро
|
| Schon damals auf der Schulbank, man tut was man tun kann
| Даже тогда, в школе, ты делаешь то, что можешь
|
| Knete machen, Ehrensache, Zehner packen, Patte zähln
| Сделать тесто, дело чести, упаковать десятки, считать клапаны
|
| Lebenslage: Schnee und Flasche
| Жизненная ситуация: снег и бутылка
|
| Jeden Tag auf’s ganze gehn
| изо всех сил каждый день
|
| Gib mir das Zasta, deine Schlüssel und dein Pass man
| Дай мне засту, твои ключи и твой паспорт.
|
| Du kannst dich wehren, doch ich es mir du Bastard
| Ты можешь дать отпор, но я твой ублюдок
|
| Keine Regeln auf dem Pflaster
| Нет правил на тротуаре
|
| Frag jeden der Anapher
| Спросите каждого из анафор
|
| Alle woll’n die Scheine, du bist neidisch oder hast was
| Все хотят счета, ты завидуешь или у тебя что-то есть
|
| Wohlstand ist zu teuer, müssen Thekenkassen leeren
| Процветание слишком дорого, кассовые аппараты должны быть опустошены
|
| Wollen sie es nicht geben, musst du’s dir mit Leberhaken nehmen
| Не хотят давать, надо брать печеночными крюками
|
| Gib mir das Geld (gib mir das geld)
| дай мне денег (дай мне денег)
|
| Oder ich nehme es mir selbst
| Или я сам беру
|
| Gib mir das Geld (gib mir das geld)
| дай мне денег (дай мне денег)
|
| Oder ich nehme es mir selbst
| Или я сам беру
|
| Gib mir das Geld (gib mir das geld)
| дай мне денег (дай мне денег)
|
| Oder ich nehme es mir selbst
| Или я сам беру
|
| Hoodrich | Худрич |