| Auf jede Frage folgt ein
| Каждый вопрос сопровождается
|
| «weil ich war da noch nicht soweit»
| "потому что я еще не был готов"
|
| (ich war da noch nicht soweit)
| (Я еще не был готов)
|
| Jeder Tag kostete Zeit und jetzt bezahl' ich den Preis
| Каждый день стоит времени, и теперь я расплачиваюсь
|
| (und jetzt bezahl' ich den Preis)
| (и теперь я плачу цену)
|
| Die Straße ist nur cool, solange du nicht Straße bleibst
| Улица крута только до тех пор, пока ты не остаешься на улице
|
| (solange du nicht Straße bleibst)
| (пока ты не останешься на улице)
|
| Jeder Rat ist gut gemeint
| Любой совет с благими намерениями
|
| Doch du sagst nur, was ich weiß
| Но ты говоришь только то, что я знаю
|
| Ja, ich weiß das
| Да, я знаю это
|
| Ja, ich weiß das
| Да, я знаю это
|
| Kümmer' mich zu wenig um mich selbst
| я недостаточно забочусь о себе
|
| Denn wenn du auf dein Herz hörst
| Потому что, если вы слушаете свое сердце
|
| Geht es nie um’s Geld
| Это никогда не о деньгах
|
| (Ich weiß das)
| (Я знаю это)
|
| Pustest zu viel Grünes in die Luft
| Выдуйте слишком много зеленого в воздух
|
| Doch ein paar Züge und dir
| Но несколько движений и ты
|
| Wachsen Flügel in der Hood
| Расти крылья в капюшоне
|
| (Ich weiß das)
| (Я знаю это)
|
| Zeige niemanden die Tracks
| Не показывать никому треки
|
| Sie kopieren deinen Swag
| Они копируют вашу добычу
|
| Verdienen sich Respekt
| Заслужить уважение
|
| (Ich weiß das)
| (Я знаю это)
|
| Wann ist das Leben schon ma fair?
| Когда жизнь справедлива?
|
| Denn wenn dann wäre
| Потому что если бы тогда было
|
| Ich schon längst ein Millionär
| Я был миллионером в течение длительного времени
|
| (Ich weiß das)
| (Я знаю это)
|
| Dass ich noch längst nicht alles weiß
| Что я еще не все знаю
|
| Tick Tack, denn auch ich
| Тик-так, ведь я тоже
|
| Hab nicht unendlich Zeit
| Не иметь бесконечного времени
|
| (Ich weiß das)
| (Я знаю это)
|
| Manchmal erwarte ich zuviel
| Иногда я ожидаю слишком многого
|
| Doch wenn du mir vertraust
| Но если ты доверяешь мне
|
| Bring ich dich gerade an dein Ziel
| Я веду тебя прямо к месту назначения
|
| (Ich weiß das)
| (Я знаю это)
|
| Auch ich bin nicht frei von Schuld
| Я тоже не свободен от вины
|
| Habe keine Geduld
| не иметь терпения
|
| Spür' mal meinen Puls
| Почувствуй мой пульс
|
| Ich weiß das
| я знаю это
|
| Ja, ich weiß das ja
| Да, я знаю, что да
|
| Aber das macht es mir nicht einfacher
| Но мне от этого не легче
|
| Auf jede Frage folgt ein
| Каждый вопрос сопровождается
|
| «weil ich war da noch nicht soweit»
| "потому что я еще не был готов"
|
| (ich war da noch nicht soweit)
| (Я еще не был готов)
|
| Jeder Tag kostete Zeit und jetzt bezahl' ich den Preis
| Каждый день стоит времени, и теперь я расплачиваюсь
|
| (und jetzt bezahl' ich den Preis)
| (и теперь я плачу цену)
|
| Die Straße ist nur cool, solange du nicht Straße bleibst
| Улица крута только до тех пор, пока ты не остаешься на улице
|
| (solange du nicht Straße bleibst)
| (пока ты не останешься на улице)
|
| Jeder Rat ist gut gemeint
| Любой совет с благими намерениями
|
| Doch du sagst nur, was ich weiß
| Но ты говоришь только то, что я знаю
|
| Ja, ich weiß das
| Да, я знаю это
|
| Ja, ich weiß das
| Да, я знаю это
|
| Morgen ist vielleicht zu spät
| Завтра может быть слишком поздно
|
| Hoffe irgendein Prophet
| Надеюсь, какой-нибудь пророк
|
| Weist uns den Weg
| показывает нам путь
|
| (Ich weiß das)
| (Я знаю это)
|
| Denn Trauer
| Потому что печаль
|
| Es wird nie wieder wie früher
| Это никогда не будет прежним
|
| Ich seh' das Leid in den Augen meiner Brüder
| Я вижу страдание в глазах моих братьев
|
| (Ich weiß das)
| (Я знаю это)
|
| «Bleib ruhig!» | "Успокойся!" |
| — hab es tausendmal gehört
| - слышал это тысячу раз
|
| Ja so issa
| Да это оно
|
| Denn ich halte nie das Maul
| Потому что я никогда не затыкаюсь
|
| Wenn mich was stört
| Если меня что-то беспокоит
|
| (Ich weiß das)
| (Я знаю это)
|
| Das schwerste ist oft der erste Satz
| Самое сложное часто первое предложение
|
| (der erste Satz)
| (первое предложение)
|
| Der Kopf ist leer, genauso wie das Blatt
| Голова пуста, как и лист
|
| (Ich weiß das)
| (Я знаю это)
|
| Hier unten werde ich gebraucht
| Я нужен здесь
|
| Es wird dunkel vor dem Haus
| Перед домом темнеет
|
| Doch sie pumpen noch mein Sound
| Но они все еще качают мой звук
|
| (Ich weiß das)
| (Я знаю это)
|
| Habe auch darauf gewartet
| Тоже этого ждал
|
| Ich kann sagen es ist echt
| Я могу сказать, что это реально
|
| Nur nicht sagen, ob es chartet
| Только не говорите, если это диаграммы
|
| (Ich weiß das)
| (Я знаю это)
|
| Am Ende ergibt alles einen Sinn
| В конце концов, все имеет смысл
|
| Doch sage mir, was mach ich bis dahin?
| Но скажи мне, что я буду делать до тех пор?
|
| Ich weiß das
| я знаю это
|
| Ja, ich weiß das ja
| Да, я знаю, что да
|
| Aber das macht es mir nicht einfacher
| Но мне от этого не легче
|
| Auf jede Frage folgt ein
| Каждый вопрос сопровождается
|
| «weil ich war da noch nicht soweit»
| "потому что я еще не был готов"
|
| (ich war da noch nicht soweit)
| (Я еще не был готов)
|
| Jeder Tag kostete Zeit und jetzt bezahl' ich den Preis
| Каждый день стоит времени, и теперь я расплачиваюсь
|
| (und jetzt bezahl' ich den Preis)
| (и теперь я плачу цену)
|
| Die Straße ist nur cool, solange du nicht Straße bleibst
| Улица крута только до тех пор, пока ты не остаешься на улице
|
| (solange du nicht Straße bleibst)
| (пока ты не останешься на улице)
|
| Jeder Rat ist gut gemeint
| Любой совет с благими намерениями
|
| Doch du sagst nur, was ich weiß
| Но ты говоришь только то, что я знаю
|
| Ja, ich weiß das
| Да, я знаю это
|
| Ja, ich weiß das
| Да, я знаю это
|
| Ja ich weiß das
| Да, я знаю это
|
| (Ja ich weiß, Ja ich weiß)
| (да я знаю, да я знаю)
|
| Ja ich weiß das (Hey)
| Да, я знаю это (Эй)
|
| Ja ich weiß das
| Да, я знаю это
|
| Ja ich weiß das
| Да, я знаю это
|
| (Ja ich weiß, Ja ich weiß)
| (да я знаю, да я знаю)
|
| Ja ist schon gut geh schon
| да все нормально давай
|
| Was theoretisch einfach ist
| Что легко в теории
|
| Ist in der Praxis oft nicht leicht
| На практике часто бывает непросто
|
| Ja jeder Rat ist gut gemeint
| Да, любой совет из лучших побуждений
|
| Doch du sagst nur, was ich weiß
| Но ты говоришь только то, что я знаю
|
| Ja ich weiß das | Да, я знаю это |