Перевод текста песни Swedish Fish - Sage Francis

Swedish Fish - Sage Francis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Swedish Fish , исполнителя -Sage Francis
Песня из альбома: Sick of Waiting Tables
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2000
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Strange Famous

Выберите на какой язык перевести:

Swedish Fish (оригинал)Swedish Fish (перевод)
Yo.Эй.
We’re not gonna take it Мы не собираемся брать это
No!Нет!
We’re not gonna take it Мы не собираемся брать это
We’re not gonna take it… anymore! Мы не собираемся это терпеть… больше!
To all my intelligent motherfuckers Всем моим умным ублюдкам
(Word! Yo yo, aiiight aiight, peace dunny! No doubt. Peace. Respect) (Слово! Эй, эй, эй, эй, мир, Данни! Без сомнения. Мир. Уважение)
To all my inbred knuckleheads reppin' the culture Всем моим врожденным болванам, представляющим культуру
(Yeah, represent that shit! True. Respect!) (Да, представляю это дерьмо! Верно. Респект!)
To all the clever ass fuckers out there Всем умным задницам
(Shit is real! Shit is motherfuckin' real! Peace!) (Дерьмо настоящее! Дерьмо чертовски настоящее! Мир!)
To all my Swedish Fish Всем моим шведским рыбам
(Swim wit me. Holla if ya hear me. Booaw booaw booaw booaw!) (Плывите со мной. Кричите, если вы меня слышите. Бу-бу-бу-бу-бу-у!)
Sage Francis.Сейдж Фрэнсис.
Oh yeah.Ах, да.
That’s one of these smart motherfuckers right? Это один из этих умных ублюдков, верно?
Yeah.Ага.
One of those kids that’ll think ya to death.Один из тех детей, которые задумают тебя до смерти.
Hahaha Хахаха
This Osgood-Schlatters Syndrome in my bones and my knee hurts Этот синдром Осгуда-Шлаттерса в моих костях и у меня болит колено
Must have jumped into an unclean gene pool feet first Должно быть, прыгнул в нечистый генофонд ногами вперед
The rebirth of slick hair Возрождение гладких волос
With more «Wooo"s than Ric Flair С большим количеством «Woooo», чем Ric Flair
Got me blockin' eyes and ears and the rest of my senses are prepared У меня заблокированы глаза и уши, а остальные мои чувства готовы
From the thick air that I breath Из густого воздуха, которым я дышу
How did I get here?Как я сюда попал?
I believe Я верю
It’s time to scream, «What's the chime?» Пора кричать: «Что за звон?»
They leave no trace Они не оставляют следов
Remove the birth marks from your face Удалите родимые пятна с вашего лица
Being handicapped is a bitch Быть инвалидом - это сука
But I’m sick of watching her park in my space Но мне надоело смотреть, как она паркуется в моем пространстве
How 'bout I hop up on your face and pop this wheely Как насчет того, чтобы я запрыгнул тебе на лицо и вытащил этот колесный диск?
Clutch my stick shift, you gots to feel me Сцепи мою палку переключения передач, ты должен чувствовать меня
Growin' too big for the clown costumes Слишком большой для клоунских костюмов
Stupid wig Глупый парик
Got self proclaimed vets in the game askin' their dogs, «Who's the new kid?» В игре есть самопровозглашенные ветераны, которые спрашивают своих собак: «Кто новенький?»
I say, «Um, I’m 32.» Я говорю: «Мм, мне 32».
Been here for more than 10 years and never heard of you, so what the fucks your Я здесь уже более 10 лет и никогда о вас не слышал, так что, черт возьми, ваш
curfew? комендантский час?
«Say what?"Чего-чего?
10 years?10 лет?
God damn?! Черт возьми?!
That’s practically a decade.»Это практически десятилетие».
and I say, «So, you a math man?» и я говорю: «Так ты математик?»
How 'bout we go 50/50 on our friendship Как насчет нашей дружбы 50/50?
They say, «Meet me half way, fuck this 50% shit!» Они говорят: «Встретимся на полпути, к черту это 50% дерьмо!»
How smart are we?Насколько мы умны?
Very smart Очень умно
Received a Valentine’s Day voice mail from Mary Hart and then I passed out Получил голосовое сообщение на День святого Валентина от Мэри Харт, а затем потерял сознание
Plus the lights were blinking Плюс мигали лампочки
Too much leisure induces seizures Слишком много досуга вызывает судороги
I’m blacked out but it looks like I’m thinking Я потерял сознание, но похоже, что я думаю
Reaching for the ceiling Достижение потолка
Pulling down the skyline Потянув за горизонт
You knew I was around Ты знал, что я рядом
Once I broaden your horizon just to show you the night time Однажды я расширил твой кругозор, чтобы показать тебе ночное время
Captain Kirk beam me back to Price Line Капитан Кирк телепортирует меня обратно в Прайс-Лайн.
And buy my ticket out of the pop culture И купить мой билет из поп-культуры
There’s no intelligent life to find Нет разумной жизни, чтобы найти
I’m off the meter, off the hook, I’m off-line Я сошел со счетчика, с крючка, я не в сети
Frankly I’m awful Честно говоря, я ужасен
So underground, I need an oxygen tank and snorkel Итак, под землей, мне нужен кислородный баллон и трубка
Untrying не пытаясь
To the simple minded, plain and normal Простодушным, простым и нормальным
One time Один раз
Take me Lord, make me mortal Возьми меня, Господи, сделай меня смертным
Yeah, to all my intelligent motherfuckers Да, всем моим умным ублюдкам
(Let's build! Respect respect. Shit is real B! Yeah, respect!) (Давайте строить! Уважайте уважение. Дерьмо настоящее Б! Да, уважение!)
Peace to all my headcrackin' melon bruisers Мир всем моим головокружительным дыням
(Ayo, aiight aiight. No doubt. Get this money yo!) (Айо, ай-ай-ай. Без сомнения. Получите эти деньги, йо!)
Respect to all my dumb bitches Уважение ко всем моим тупым сукам
(True. My shit is real ho. Respect. Respect. Ha. Yo. True.)(Правда. Мое дерьмо настоящее хо. Уважаю. Уважаю. Ха. Йо. Верно.)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: