| It’s time to rethink every fact that is imaginable
| Пришло время переосмыслить все мыслимые факты
|
| Survival instinct dwells in a past that is inhabitable
| Инстинкт выживания живет в прошлом, которое обитаемо
|
| I happen to pull fast ones over the slow parole board
| Я случайно вытаскиваю быстрых через медленную доску условно-досрочного освобождения.
|
| Who likes to speak to de-fanged wolves who cry sheep
| Кто любит разговаривать с волками без клыков, которые кричат овцы
|
| Time seeps into our skin, age indicates how long we’ve been lost in space
| Время просачивается в нашу кожу, возраст показывает, как долго мы были потеряны в космосе
|
| I keep putting expression looks upon my face
| Я продолжаю выражать свое лицо
|
| An awful waste of human skin who waits for Autumn to begin
| Ужасная трата человеческой кожи, которая ждет начала осени
|
| While far from grace, will do me in to late
| Хотя далеко от благодати, заставит меня поздно
|
| (I'm out of seasoning)
| (у меня закончились приправы)
|
| No spring chickens, summer romance novel writer could win a prize
| Никаких весенних цыплят, писатель летних любовных романов может выиграть приз
|
| It’s Nobel, go to hell in a riding vehicle that he winterized
| Это Нобель, иди к черту в машине для верховой езды, которую он подготовил к зиме
|
| I change my mind more often then my undergarments
| Я чаще меняю свое мнение, чем нижнее белье
|
| Abide abortion and other nonsense
| Терпеть аборты и прочую ерунду
|
| I’m an orphan who comes from Providence
| Я сирота из Провиденса
|
| I am assigned from God! | Я назначен Богом! |
| For the parentally misguided
| Для родителей заблудших
|
| (And I know…)
| (И я знаю…)
|
| State is not an ocean, not an island, not a road
| Государство не океан, не остров, не дорога
|
| If I don’t know where I come from
| Если я не знаю, откуда я
|
| How do I know where to go?
| Откуда мне знать, куда идти?
|
| It’s not where you’re from, not where you’re at It’s where your going… and I am going home
| Дело не в том, откуда ты, не в том, где ты находишься, дело в том, куда ты идешь... а я иду домой
|
| (And I know…)
| (И я знаю…)
|
| State is not an ocean, not an island, not a road
| Государство не океан, не остров, не дорога
|
| If I don’t know where I come from
| Если я не знаю, откуда я
|
| How do I know where to go?
| Откуда мне знать, куда идти?
|
| It’s not where you’re from, not where you’re at It’s where your going… and I am going home…
| Дело не в том, откуда ты, не в том, где ты находишься, дело в том, куда ты идешь… а я иду домой…
|
| …to where? | …куда? |
| The land of the lost souls
| Земля потерянных душ
|
| Feeling a loneliness that really only exists in abandoned foster homes
| Чувство одиночества, которое на самом деле существует только в заброшенных приемных семьях
|
| How many images of missing kids can be fit onto a milk carton?
| Сколько изображений пропавших без вести детей может поместиться на пакете молока?
|
| Framed, they’re starting to look the same
| В рамке они начинают выглядеть одинаково
|
| Starting to say his name, and claim privileges
| Начал произносить его имя и требовать привилегий
|
| As if they found HIM!
| Как будто они нашли ЕГО!
|
| The strangest little kids surrounding the circle of false friendship
| Самые странные малыши, окружающие круг ложной дружбы
|
| Rings of fire are connected at the elbow
| Кольца огня соединены в локте
|
| Cause they’re tired, moms unexpectedly let go The Velcro light component that keeps there unit cohesive
| Потому что они устали, мамы неожиданно отпустили Легкий компонент на липучке, который удерживает блок в целости
|
| It’s the music! | Это музыка! |
| So we give reasons to get sober
| Итак, мы даем повод протрезветь
|
| Life experiences to hum to These kids play Red Rover? | Жизненный опыт, чтобы напевать Эти дети играют в Red Rover? |
| I look for weaknesses to run through
| Я ищу слабые места, через которые можно пройти
|
| With reckless abandon, they’re standin', refuse to go down
| С безрассудной самоотверженностью они стоят, отказываются идти вниз
|
| The pinballs in their machine bounce between abusive homes now
| Пинболы в их машине теперь прыгают между оскорбительными домами
|
| If its fighter flats, they’ll just choose to throw down
| Если это истребители, они просто решат бросить
|
| Ain’t nothing like beating a dead horse, riding it through a ghost town
| Нет ничего лучше, чем избить дохлую лошадь, проехать на ней через город-призрак
|
| I move with no sound… I used to think I was invisible
| Я двигаюсь без звука... Раньше я думал, что я невидим
|
| Til they stopped me in mid-stride and said
| Пока они не остановили меня на полпути и не сказали
|
| I think I seen a picture of you…
| Кажется, я видел твою фотографию…
|
| Picture that, I said Nah I just got one of them faces
| Представьте себе, я сказал, нет, я только что получил одно из них
|
| Placed next to an expiration date that changes.
| Размещается рядом с изменяющейся датой истечения срока действия.
|
| I kind of look familiar, my name is at the tip of your tongue
| Я выгляжу знакомо, мое имя вертится у вас на языке
|
| The lost look on my face makes you play dumb.
| Потерянный взгляд на моем лице заставляет тебя притворяться глупцом.
|
| Say something collopial
| Скажи что-нибудь коллопиальное
|
| I need to get my bearings and a feel for where I’m at but you ain’t hearin’that.
| Мне нужно сориентироваться и почувствовать, где я нахожусь, но вы этого не слышите.
|
| They shout freeze! | Кричат замри! |
| I’m a tourist trapped by townies
| Я турист, пойманный в ловушку горожанами
|
| Who put bounties on armies and all surrounding counties
| Кто назначал награды за армии и все окружающие графства
|
| Before I bounce, I hear them shout
| Прежде чем я подпрыгну, я слышу, как они кричат
|
| Someone help us out, PLEASE!
| Кто-нибудь, помогите нам, ПОЖАЛУЙСТА!
|
| We’re all alone in the foster home
| Мы совсем одни в приемной семье
|
| Killin’ourselves with the house keys…
| Убиваем себя ключами от дома…
|
| Not every broken home can come equipped with a fix-it man
| Не в каждом сломанном доме есть ремонтник
|
| And it’s a smelly mess once the shit hits the fan
| И это вонючий беспорядок, когда дерьмо попадает в вентилятор
|
| Kids just stand in their circle jerks with there dicks in the sand
| Дети просто стоят в кругу своих придурков с членами в песке
|
| Saying FUCK THE WORLD cause they aint got no girl
| Говоря FUCK THE WORLD, потому что у них нет девушки
|
| But who do they think I am?
| Но кем они считают меня?
|
| Think again, I’m not that quick to plan ahead of time
| Подумайте еще раз, я не так быстро планирую заранее
|
| I’m two steps behind the schedule, they pretend to befriend my mind
| Я на два шага отстаю от графика, они притворяются, что дружат с моим разумом
|
| I think they just misread the lines in the palm of my hand
| Я думаю, что они просто неправильно прочитали линии на моей ладони
|
| Cause, they’re random scars caused by slap boxin’with landlords
| Потому что это случайные шрамы, оставленные шлепками с домовладельцами.
|
| I ran with the dogs till I realized they were all mutts
| Я бегал с собаками, пока не понял, что все они дворняги
|
| Turned bitch once the dog catcher caught up Forced into trucks, boarded up, put to sleep in the pound
| Превратилась в суку, как только ловец собак догнал, Загнали в грузовики, заколотили, усыпили в фунте
|
| Being an orphan sucks, but I’m done with sneaking around
| Быть сиротой - отстой, но мне надоело красться
|
| I see my frown posted up on street lights
| Я вижу, как хмурюсь на уличных фонарях
|
| And telephone poles, from what they show it seems like
| И телефонные столбы, судя по тому, что они показывают, похоже,
|
| I never grow old, from what they show it seems like
| Я никогда не старею, судя по тому, что они показывают, похоже
|
| I never go home, and that doesn’t seem right
| Я никогда не хожу домой, и это кажется неправильным
|
| Cause they won’t let me grow…
| Потому что они не позволят мне расти…
|
| And this is where some go to avoid the sunrays and the noise of subways
| И именно сюда некоторые ходят, чтобы избежать солнечных лучей и шума метро.
|
| Emerging introverted, unemployed and unshaved
| Новые интроверты, безработные и небритые
|
| I feel rewarded offering a finder’s fee that I know no one will pay
| Я чувствую себя вознагражденным, предлагая плату за поиск, которую, я знаю, никто не заплатит
|
| And this is where some go to avoid the sunrays and the noise of subways
| И именно сюда некоторые ходят, чтобы избежать солнечных лучей и шума метро.
|
| Emerging introverted, unemployed and unshaved
| Новые интроверты, безработные и небритые
|
| I’ve got multiple personalities and my inner children are runaways
| У меня раздвоение личности, и мои внутренние дети убегают
|
| (And I know…)
| (И я знаю…)
|
| State is not an ocean, not an island, not a road
| Государство не океан, не остров, не дорога
|
| If I don’t know where I come from
| Если я не знаю, откуда я
|
| How do I know where to go?
| Откуда мне знать, куда идти?
|
| It’s not where you’re from, not where you’re at It’s where your going… and I am going home…
| Дело не в том, откуда ты, не в том, где ты находишься, дело в том, куда ты идешь… а я иду домой…
|
| To the land of the lost souls
| В страну потерянных душ
|
| Feeling a loneliness that really only exists in abandoned foster homes
| Чувство одиночества, которое на самом деле существует только в заброшенных приемных семьях
|
| I feel rewarded offering a finder’s fee that I know no one will pay I’ve got
| Я чувствую себя вознагражденным, предлагая плату за поиск, которую, я знаю, никто не заплатит.
|
| multiple personalities and my inner children are runaways
| множественные личности, и мои внутренние дети убегают
|
| I feel rewarded offering a finder’s fee that I know no one will pay I’ve got
| Я чувствую себя вознагражденным, предлагая плату за поиск, которую, я знаю, никто не заплатит.
|
| multiple personalities and my inner children are runaways
| множественные личности, и мои внутренние дети убегают
|
| I feel rewarded offering a finder’s fee that I know no one will pay I’ve got
| Я чувствую себя вознагражденным, предлагая плату за поиск, которую, я знаю, никто не заплатит.
|
| multiple personalities and my inner children are runaways…
| множественные личности и мои внутренние дети - беглецы...
|
| (kids shouting until end) | (дети кричат до конца) |