Перевод текста песни Make Em Purr - Sage Francis

Make Em Purr - Sage Francis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Make Em Purr, исполнителя - Sage Francis. Песня из альбома Copper Gone, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 02.06.2014
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Strange Famous
Язык песни: Английский

Make Em Purr

(оригинал)
I was a lot more comfortable being vulnerable and open
When I was younger and it wasn’t clear if I was or wasn’t joking
But so much has broken, I’m just like «fuck it, the fix is in.»
If I can’t hide in plain sight anymore I’ll just stay hidden
It’s been a minute since I left this domicile
No need to change my outfit, I rock it like it’s going out of style
It’s out of style?
Ain’t no one here to tell me otherwise
It gets more difficult to stay inside during the summertime
But most of the time it’s just like any other time
Avoid personal interaction and human touch, shut the blinds
It’s been a while since I left this bachelor pad
I need to go to the market soon cause the food is going bad
The food is bad.
I found it’s difficult to just cook for one
With healthy recipes, well, depending on what book they’re from
If you want to eat healthy you gotta dirty some dishes
The frozen dinners quickly ready to serve and it’s so delicious
It’s not delicious, it’s disgusting, but it satiates the hunger with a quickness
And hey, at least it’s something, at least it’s something
At most it’s nothing, fuck’s wrong with me?
I don’t know, I’m just adjusting
It’s been a month since I left this cabin
The doctor was worried about a fever and other difficulties I’ve been having
She called me on Christmas, that was my gift
She was worried I might die, I said «I might die?
No shit»
It’s been forever since I said something that I can’t wiggle free from
If there’s anything I cherish in this self-inflicted prison, it’s freedom
Comes at a cost so I’m private to a fault til I default
On the loan for home, it’s actually more like a vault
No one knows the combo but little old me
The head honcho, the holder of the key
Alone, but never lonely
It’s been a millennia since I left this dominion
Been in the company of any women
At least I got my kittens
Spent more cash on my cat than I did myself
When he stopped eating, I took him to the vet so they could check his health
They put a feeding tube into his neck
I said «Please let this work cause if it doesn’t I got nothing left»
I didn’t say that, but they saw that.
Cat had my tongue
I didn’t speak at all, they told me to call back
What, it wasn’t weird I did nothing but stand right there?
With a «fix this, money’s no object» type stare
It’s been a year since I stepped into anyone else’s private quarters
I’ve been busy self-diagnosing disorders
First world problems, yeah, USA, number one
Top of the world, I’m in a tux and cummerbund
Welcome everyone to the party of the century
It’s sure to be one for the books, no doubt, medical ones especially
My 20's were a roar, my 30's were a blur
My 40's, I’m not so sure, but I’mma make ‘em purr
My 20's were a roar, my 30's were a blur
My 40's, I’m not so sure, but I’mma make ‘em purr
My 20's were a roar, my 30's were a blur
My 40's I’m not so sure, but I’mma make ‘em purr
And I’mma make ‘em purr, but, but I’mma make ‘em purr
I’mma make ‘em purr

Заставь Их Мурлыкать

(перевод)
Мне было намного комфортнее быть уязвимым и открытым
Когда я был моложе, и было непонятно, шучу я или нет
Но так много всего сломалось, я просто говорю: «Черт возьми, исправление готово».
Если я больше не могу прятаться на виду, я просто буду прятаться
Прошла минута с тех пор, как я покинул это место жительства
Мне не нужно менять мой наряд, я качаю его, как будто он выходит из моды
Это не в моде?
Здесь нет никого, кто мог бы сказать мне иначе
Летом становится все труднее оставаться дома
Но в большинстве случаев все так же, как и в любое другое время.
Избегайте личного общения и человеческого прикосновения, закройте жалюзи
Прошло много времени с тех пор, как я покинул эту холостяцкую квартиру
Мне нужно скоро пойти на рынок, потому что еда портится
Еда плохая.
Мне было трудно просто готовить на одного
С полезными рецептами, ну, в зависимости от книги, из которой они взяты.
Если вы хотите есть здоровую пищу, вам нужно испачкать посуду.
Замороженные обеды быстро готовы к подаче, и это так вкусно
Не вкусно, противно, но быстро утоляет голод
И эй, хоть что-то, хоть что-то
В лучшем случае ничего, черт возьми, со мной не так?
Я не знаю, я просто приспосабливаюсь
Прошел месяц с тех пор, как я покинул эту каюту
Врач беспокоился о лихорадке и других трудностях, которые у меня были
Она позвонила мне на Рождество, это был мой подарок
Она беспокоилась, что я могу умереть, я сказал: «Я могу умереть?
Нет дерьма»
Прошла целая вечность с тех пор, как я сказал что-то, от чего не могу избавиться
Если есть что-то, чем я дорожу в этой самовольной тюрьме, так это свобода
За это приходится платить, поэтому я не виноват до тех пор, пока не выполню свои обязательства.
Что касается кредита на дом, это больше похоже на хранилище
Комбо не знает никто, кроме меня, старичка
Главный босс, держатель ключа
Один, но никогда не одинок
Прошло тысячелетие с тех пор, как я покинул это владение
Был в компании любых женщин
По крайней мере, у меня есть котята
Потратил больше денег на свою кошку, чем на себя
Когда он перестал есть, я отвезла его к ветеринару, чтобы они проверили его здоровье.
Ему в шею вставили трубку для кормления
Я сказал: «Пожалуйста, пусть это работает, потому что если это не так, у меня ничего не осталось»
Я этого не говорил, но они это видели.
У кота был мой язык
Я вообще не говорила, мне сказали перезвонить
Что, это не было странно, что я ничего не делал, но стоял прямо там?
С взглядом типа «исправьте это, деньги не имеют значения»
Прошел год с тех пор, как я заходил в чужие личные покои.
Я был занят самодиагностикой расстройств
Проблемы первого мира, да, США, номер один
Вершина мира, я в смокинге и поясе
Добро пожаловать на вечеринку века
Это обязательно будет для книг, без сомнения, медицинских, особенно
Мои 20 были ревом, мои 30 были размытыми
Мне 40, я не уверен, но я заставлю их мурлыкать
Мои 20 были ревом, мои 30 были размытыми
Мне 40, я не уверен, но я заставлю их мурлыкать
Мои 20 были ревом, мои 30 были размытыми
Мои 40, я не уверен, но я заставлю их мурлыкать
И я заставлю их мурлыкать, но, но я заставлю их мурлыкать
Я заставлю их мурлыкать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Strange Famous Spoken Word 2004
Killing Time 2004
Locksmith 2004
Eye Of The Tiger 2004
Come Come Now 2004
Whore Monger Freestyle 2004
Threewrite 2004
Whore Monger 2004
Once Upon A Blood Moon 2014
Kiddie Litter ft. Sage Francis 2004
Say Uncle 2014
MAINT REQD 2014
Haunted House Party ft. Sage Francis 2004
Vonnegut Busy 2014
Thank You 2014
The Set Up 2014
The Place She Feared Most 2014
Hours & Minutes ft. Sage Francis, B. Dolan 2019
Sand Dunes ft. Sage Francis, B. Dolan 2019
Hedges ft. Sage Francis, B. Dolan 2019

Тексты песен исполнителя: Sage Francis