| I knew a girl named Rosalie
| Я знал девушку по имени Розали
|
| We used to hang out in the park
| Раньше мы тусовались в парке
|
| We used to score the system grease
| Раньше мы забивали системную смазку
|
| From the fellas after dark
| От парней после наступления темноты
|
| We used to sail the streets at night
| Мы плыли по улицам ночью
|
| Used to hang out late
| Раньше тусовался допоздна
|
| She had a bad time in the barrack
| Ей было плохо в бараке
|
| Caught a bullet in the teeth
| Поймал пулю в зубах
|
| Rosalie come go
| Розали иди иди
|
| Rosalie come stay
| Розали, останься
|
| Rosalie come go
| Розали иди иди
|
| I never liked you anyway
| Все равно ты мне никогда не нравилась
|
| I knew a girl named Mary Ann
| Я знал девушку по имени Мэри Энн
|
| She had a camera and a cane
| У нее была камера и трость
|
| She used to walk me to the station
| Она провожала меня до станции
|
| When I was dying in the rain
| Когда я умирал под дождем
|
| She was a friend of Rosalie’s
| Она была подругой Розали.
|
| They had a nurse they liked to share
| У них была медсестра, которой они любили делиться
|
| Well Mary Ann was doing the doctor
| Ну, Мэри Энн делала доктора
|
| You know his covers went bare
| Вы знаете, что его обложки обнажились
|
| Rosalie come go
| Розали иди иди
|
| Rosalie come stay
| Розали, останься
|
| Rosalie come go
| Розали иди иди
|
| I never liked you anyway
| Все равно ты мне никогда не нравилась
|
| Rosalie come go
| Розали иди иди
|
| Rosalie come stay
| Розали, останься
|
| Rosalie come go
| Розали иди иди
|
| I never liked you anyway
| Все равно ты мне никогда не нравилась
|
| I knew a boy named Billy Haynes
| Я знал мальчика по имени Билли Хейнс
|
| He had it all figured out
| Он все понял
|
| He had a trail of dust and branches marked
| У него был след из пыли и ветвей, отмеченных
|
| To get him back down south
| Чтобы вернуть его на юг
|
| But the blue lights had his number
| Но у синих огней был его номер
|
| And he was sweating hard from the heat
| И он сильно вспотел от жары
|
| He’s got a pack of bullets in his satchel
| У него в ранце пачка пуль
|
| Down on forty second street
| Вниз на сорок второй улице
|
| Rosalie come go
| Розали иди иди
|
| Rosalie come stay
| Розали, останься
|
| Rosalie come go
| Розали иди иди
|
| I never liked you anyway
| Все равно ты мне никогда не нравилась
|
| Rosalie come go
| Розали иди иди
|
| Rosalie come stay
| Розали, останься
|
| Rosalie come go
| Розали иди иди
|
| I never liked you anyway | Все равно ты мне никогда не нравилась |