| How long’s it gonna be, babe
| Как долго это будет, детка
|
| Before I get over you, doll
| Прежде чем я забуду тебя, кукла
|
| You’re tearin' the stuff right out of me kid
| Ты вырываешь все из меня, малыш
|
| What with you living right up the hall
| Что с тобой, живущим прямо в зале
|
| And I’m tired of living in this hotel
| И я устал жить в этом отеле
|
| TV and dirty magazines
| ТВ и грязные журналы
|
| And I’m tired of livin' on 23rd Street
| И я устал жить на 23-й улице
|
| Strung out like some Christmas lights
| Растянулись, как рождественские огни
|
| Out there in the Chelsea night
| Там, в ночи Челси
|
| Maybe you just didn’t read me right
| Может быть, вы просто не поняли меня правильно
|
| The lights went out and you just sitting on the stair
| Свет погас, и ты просто сидишь на лестнице
|
| I played your song but I couldn’t get the melody right
| Я включил твою песню, но не смог правильно подобрать мелодию
|
| Why don’t you just shoot up like a ball of rubber bands
| Почему бы тебе просто не выстрелить, как мячик из резинок?
|
| And I’m tired of living in this hotel
| И я устал жить в этом отеле
|
| Fire and ashes blowin' cross the sheets
| Огонь и пепел дуют по простыням
|
| And I’m tired of livin' on 23rd Street
| И я устал жить на 23-й улице
|
| Strung out like some Christmas lights
| Растянулись, как рождественские огни
|
| Out there in the Chelsea night
| Там, в ночи Челси
|
| I fell like getting rid of all my things
| Мне захотелось избавиться от всех своих вещей
|
| Maybe just disappear into the fall
| Может быть, просто исчезнуть в падении
|
| The traffic roars and my stomach screams
| Ревет трафик, и мой живот кричит
|
| Sittin' here watchin' roaches climb the wall
| Сижу здесь, наблюдаю, как тараканы взбираются на стену
|
| And I’m tired of living here in this hotel
| И я устал жить здесь, в этом отеле
|
| Following a rainbow into town
| Следуя за радугой в город
|
| And I’m just trying to get a little sleep
| И я просто пытаюсь немного поспать
|
| Strung out like some Christmas lights
| Растянулись, как рождественские огни
|
| Out there in the Chelsea night | Там, в ночи Челси |