| I’ve come to you from broken things
| Я пришел к тебе из сломанных вещей
|
| I’ve crawled to you on my hands and knees
| Я полз к тебе на четвереньках
|
| Sailed to you across the seven seas
| Плыл к тебе через семь морей
|
| If only to hear you say my name
| Если бы только услышать, как ты произносишь мое имя
|
| I’ve come to you from broken times
| Я пришел к вам из разбитых времен
|
| I’ve showed you my face with no disguise
| Я показал тебе свое лицо без маскировки
|
| My memories a mirror without eyes
| Мои воспоминания зеркало без глаз
|
| If only to take way your pain
| Если только для того, чтобы унять твою боль
|
| If only to hear you say my name
| Если бы только услышать, как ты произносишь мое имя
|
| You’re the whispering in the rising wind
| Ты шепчешь на поднявшемся ветру
|
| Empty and so cold too dark for the birds to fly in
| Пусто и так холодно, слишком темно, чтобы птицы могли летать
|
| They’re lined up on the wall
| Они выстроены на стене
|
| And as I’m walking by they scattered and take off
| И когда я иду, они разбегаются и взлетают
|
| I watch them as they rise into the sun
| Я смотрю на них, когда они поднимаются на солнце
|
| If only you believed you were the one
| Если бы вы только верили, что вы тот самый
|
| When the day is new the light is warm
| Когда день новый, свет теплый
|
| Up on the bed the curtain is drawn and torn
| На кровати занавеска нарисована и порвана
|
| The shadows forming, falling just behind
| Тени формируются, падают позади
|
| If only you believed all of my lies
| Если бы ты только поверил всей моей лжи
|
| Hanging in my heart just like a flag
| Висит в моем сердце, как флаг
|
| When I’m lazy the wind, the colors sag
| Когда я ленивый ветер, цвета провисают
|
| As the clouds rolling off the hill
| Когда облака катятся с холма
|
| Can’t tell where the roofs begin and end
| Не могу сказать, где начинаются и заканчиваются крыши
|
| No more will I know my home again
| Я больше не узнаю свой дом снова
|
| Hear the whispering in the rising wind
| Услышьте шепот на поднявшемся ветру
|
| Empty and so cold too dark for the birds to fly in
| Пусто и так холодно, слишком темно, чтобы птицы могли летать
|
| They’re lined up on the wall
| Они выстроены на стене
|
| And as I’m walking by they scattered and take off
| И когда я иду, они разбегаются и взлетают
|
| I watch them as they rise into the sun
| Я смотрю на них, когда они поднимаются на солнце
|
| If only you believed you were the one
| Если бы вы только верили, что вы тот самый
|
| If only you believed you were the one
| Если бы вы только верили, что вы тот самый
|
| If only you believed you were the one | Если бы вы только верили, что вы тот самый |