| I got sixteen days
| У меня есть шестнадцать дней
|
| One for every time I’ve gone away
| Один за каждый раз, когда я ушел
|
| One for every time I should have stayed
| Один на каждый раз, когда я должен был остаться
|
| You should have worn my wedding ring
| Ты должен был носить мое обручальное кольцо
|
| I got sixteen days
| У меня есть шестнадцать дней
|
| Fifteen of those are nights
| Пятнадцать из них ночи
|
| Can’t sleep when the bed sheet fights
| Не могу спать, когда простыня дерется
|
| Its way back to your side
| Это путь обратно на вашу сторону
|
| Well the ghost has got me running (ghost has got me running)
| Ну, призрак заставил меня бежать (призрак заставил меня бежать)
|
| The ghost has got me running (ghost has got me running)
| Призрак заставил меня бежать (призрак заставил меня бежать)
|
| Away from you, away from you, away…
| Прочь от тебя, прочь от тебя, прочь…
|
| I got sixteen days
| У меня есть шестнадцать дней
|
| Got a bottle and a rosary
| Получил бутылку и четки
|
| God, I wish that you were close to me
| Боже, я хочу, чтобы ты был рядом со мной
|
| Guess I owe you an apology
| Думаю, я должен извиниться перед тобой
|
| I got sixteen days
| У меня есть шестнадцать дней
|
| Fifteen of those are nights
| Пятнадцать из них ночи
|
| Can’t sleep when the bed sheet fights
| Не могу спать, когда простыня дерется
|
| Its way back to your side
| Это путь обратно на вашу сторону
|
| Well the ghost has got me running
| Ну, призрак заставил меня бежать
|
| The ghost has got me running
| Призрак заставил меня бежать
|
| Away from you, away from you, away…
| Прочь от тебя, прочь от тебя, прочь…
|
| Old tin cups, little paper dolls
| Старые жестяные чашки, маленькие бумажные куклы
|
| All wrapped up, in ribbons, bows, and hearts
| Все завернуто в ленты, банты и сердца
|
| Old tin cups, and little paper dolls
| Старые жестяные чашки и маленькие бумажные куклы
|
| All wrapped up, in the ribbons of your heart
| Все завернуто в ленты твоего сердца
|
| I got sixteen days
| У меня есть шестнадцать дней
|
| Sixteen days
| Шестнадцать дней
|
| I got sixteen days
| У меня есть шестнадцать дней
|
| It’s like before I hang | Это как до того, как я повесился |