| When you know something
| Когда ты что-то знаешь
|
| How do you know that you know it?
| Откуда вы знаете, что знаете это?
|
| How do you know that you know it?
| Откуда вы знаете, что знаете это?
|
| When you know something
| Когда ты что-то знаешь
|
| How do you know that you know it?
| Откуда вы знаете, что знаете это?
|
| How do you know that you know it?
| Откуда вы знаете, что знаете это?
|
| They gon' tell you what to feel
| Они скажут тебе, что чувствовать
|
| They want tell you you gon' fail
| Они хотят сказать тебе, что ты потерпишь неудачу
|
| And you chip a tooth, but it was on the truth
| И ты выколол зуб, но это было на правде
|
| And we don’t wait for someone tell us
| И мы не ждем, пока кто-нибудь скажет нам
|
| I’m here to tell you don’t listen them
| Я здесь, чтобы сказать вам, не слушайте их
|
| Listen to yourself, but don’t fall asleep in the restaurant
| Слушайте себя, но не засыпайте в ресторане
|
| Anyway the west one
| Во всяком случае, западный
|
| Any way the vest one
| В любом случае жилет один
|
| Them the crazy ones we know better come on
| Их сумасшедшие, которых мы знаем лучше, давай
|
| None of us so crazy as to try to explain it to 'em
| Никто из нас не настолько сумасшедший, чтобы пытаться объяснить им это
|
| They don’t wanna hear it
| Они не хотят это слышать
|
| And we just wanna keep living in America
| И мы просто хотим продолжать жить в Америке
|
| But come on
| Но давай
|
| We just wanna change the distribution of wealth
| Мы просто хотим изменить распределение богатства
|
| The weapons industrial complex, and the use of
| Оружейно-промышленный комплекс и использование
|
| Force by sundown
| Сила до заката
|
| Like I said we the crazy ones
| Как я уже сказал, мы сумасшедшие
|
| No
| Нет
|
| Them the crazy ones we know better come on | Их сумасшедшие, которых мы знаем лучше, давай |