| On the first night in June
| В первую ночь июня
|
| In a very crowded room
| В очень переполненном помещении
|
| The band was going on
| Группа продолжалась
|
| When you told me we were done
| Когда ты сказал мне, что мы закончили
|
| So I couldn’t play that song
| Так что я не мог сыграть эту песню
|
| Cause I wrote it about you
| Потому что я написал это о тебе
|
| Yeah it always seems to come back to you
| Да, кажется, что это всегда возвращается к тебе.
|
| But I don’t have to tell you
| Но мне не нужно тебе говорить
|
| Cause you’ve heard it all by now
| Потому что вы уже все это слышали
|
| I’m just one single voice in a choir
| Я всего лишь один голос в хоре
|
| You won’t hear me anymore
| Ты меня больше не услышишь
|
| Just a bassist thumbing a tune
| Просто басист, перебирающий мелодию
|
| But that rumble reminds me of you
| Но этот грохот напоминает мне о тебе
|
| All the flash, all the fire
| Вся вспышка, весь огонь
|
| All the foggy drinks perspired
| Все туманные напитки вспотели
|
| We were tucked into a booth
| Мы были заправлены в будку
|
| In a far corner of the room
| В дальнем углу комнаты
|
| And the music is loud
| И музыка громкая
|
| And it’s just bringing me down
| И это просто сводит меня с ума
|
| Cause I know that I lost you
| Потому что я знаю, что потерял тебя
|
| The parking lot was dark
| На парковке было темно
|
| And I walked out of the bar
| И я вышел из бара
|
| Found some folks hanging around
| Нашел некоторых людей, слоняющихся вокруг
|
| And we’re on some highway now
| И мы сейчас на каком-то шоссе
|
| And the windows are down
| И окна опущены
|
| And I never felt so sad
| И мне никогда не было так грустно
|
| So I just tried not to think about you
| Так что я просто старался не думать о тебе
|
| Oh the final spot of sunlight
| О последнее пятно солнечного света
|
| Is dying on the dash
| Умирает на приборной панели
|
| On some way too long road with some way too young folks
| На какой-то слишком длинной дороге со слишком молодыми людьми
|
| If the man that you knew
| Если человек, которого вы знали
|
| Honestly wasn’t me
| Честно говоря, это был не я
|
| Tell me honey: who could that be?
| Скажи мне, дорогая: кто это мог быть?
|
| There’s a letter I wrote
| Я написал письмо
|
| That I’ll never send
| Что я никогда не отправлю
|
| Where I admit my weakness
| Где я признаю свою слабость
|
| And I ask to see you again
| И я прошу увидеть вас снова
|
| Yeah I heard you were sorry
| Да, я слышал, ты сожалел
|
| By someone you call a friend
| Кто-то, кого вы называете другом
|
| In a letter I wrote
| В письме я написал
|
| That I’ll never send
| Что я никогда не отправлю
|
| Cause there’s ash in my heart
| Потому что в моем сердце пепел
|
| Where I used to burn
| Где я горел
|
| The young voices have vanished
| Молодые голоса исчезли
|
| The old whispers return
| Старый шепот возвращается
|
| But there’s no one to hurt me
| Но нет никого, кто мог бы причинить мне боль
|
| And there’s no one to hurt
| И нет никого, кто мог бы обидеть
|
| Cause there’s ash in my heart
| Потому что в моем сердце пепел
|
| Where I used to burn
| Где я горел
|
| Pictures of us dancing
| Фотографии, на которых мы танцуем
|
| From a lifetime, a lifetime ago
| Из жизни, жизни назад
|
| You in a green dress and I in a tweed vest
| Ты в зеленом платье, а я в твидовом жилете
|
| In a blurry gang of ghosts
| В смутной банде призраков
|
| Pictures of us dancing
| Фотографии, на которых мы танцуем
|
| From a thousand years ago
| Тысячу лет назад
|
| Late enough to kiss you
| Достаточно поздно, чтобы поцеловать тебя
|
| Still too early to go | Еще рано идти |