| Somewhere in the half-light
| Где-то в полумраке
|
| I could feel it coming true
| Я чувствовал, что это сбывается
|
| I know it and I knew it
| Я это знаю, и я это знал
|
| But I did it just for you
| Но я сделал это только для тебя
|
| Baby, are you gettin' cold?
| Детка, тебе холодно?
|
| My room is just down the hall
| Моя комната дальше по коридору
|
| And if we stay the night
| И если мы останемся на ночь
|
| I promise not to call
| обещаю не звонить
|
| But somewhere in the half-light
| Но где-то в полумраке
|
| I could feel it coming back
| Я чувствовал, что это возвращается
|
| I get it, there’s no future
| Я понимаю, будущего нет
|
| But can’t see it through the cracks
| Но не видно сквозь трещины
|
| Baby, is the door unlocked?
| Детка, дверь не заперта?
|
| Is your bed gettin' cold?
| Твоя кровать остывает?
|
| I know if I stay the night
| Я знаю, если я останусь на ночь
|
| You’ll ask me to go
| Ты попросишь меня пойти
|
| But somewhere in the half-light
| Но где-то в полумраке
|
| I felt the mornin' comin' through
| Я почувствовал, как наступает утро
|
| I know and I knew it
| Я знаю, и я знал это
|
| But can’t see it, I refuse
| Но я не вижу этого, я отказываюсь
|
| Baby, all the lights came up
| Детка, все огни зажглись
|
| What are you gonna do?
| Что ты собираешься делать?
|
| Baby, all the lights came up
| Детка, все огни зажглись
|
| What are you gonna do?
| Что ты собираешься делать?
|
| Baby, all the lights came up
| Детка, все огни зажглись
|
| What are you gonna do?
| Что ты собираешься делать?
|
| Baby, all the lights came up
| Детка, все огни зажглись
|
| What are you gonna do?
| Что ты собираешься делать?
|
| Baby, all the lights came up
| Детка, все огни зажглись
|
| What are you gonna do?
| Что ты собираешься делать?
|
| Baby, all the lights came up
| Детка, все огни зажглись
|
| What are you gonna do?
| Что ты собираешься делать?
|
| Are you gonna do?
| Ты собираешься делать?
|
| Gonna do?
| Собираюсь сделать?
|
| Baby, all the lights came up to illuminate the room
| Детка, все огни зажглись, чтобы осветить комнату
|
| Blinded me, I shut my eyes to see an imprint there of you
| Ослепил меня, я закрыл глаза, чтобы увидеть там твой отпечаток
|
| I still think about it, but there was nothin' I could do
| Я все еще думаю об этом, но я ничего не мог сделать
|
| Baby, all the lights came down and illuminated you
| Детка, все огни погасли и осветили тебя
|
| Blinded me, I shut my eyes to see an imprint left of you
| Ослепил меня, я закрыл глаза, чтобы увидеть отпечаток, оставшийся от тебя
|
| Blinded me, I shut my eyes, and there was nothin' I could do | Ослепил меня, я закрыл глаза, и я ничего не мог сделать |