| Já que se vão os anéis
| Поскольку кольца ушли
|
| Que fiquem os dedos
| Пусть пальцы останутся
|
| Ouro e prata são nada
| Золото и серебро ничего
|
| Comparados a segurar sua mão
| По сравнению с тем, чтобы держать тебя за руку
|
| Se eu perder os meus olhos
| Если я потеряю глаза
|
| Que eu possa enxergar
| Что я вижу
|
| Que eu percorra o caminho
| Что я иду по пути
|
| E saiba sempre onde chegar
| И всегда знать, где взять
|
| Se me tirarem o coração
| Если они возьмут мое сердце
|
| Que eu nunca deixe de amar
| Могу ли я никогда не перестать любить
|
| Que o ódio não venha por mim falar
| Эта ненависть не приходит ко мне, чтобы говорить
|
| Quando calarem a minha boca
| Когда они затыкают мне рот
|
| Que eu não perca minha voz
| Что я не теряю голос
|
| Que eu grite por justiça
| Могу ли я взывать о справедливости
|
| Se eu perder a fé, me ajude a ficar de pé
| Если я потеряю веру, помоги мне встать
|
| Que Deus nunca se ausente
| Пусть Бог никогда не отсутствует
|
| E que acenda novamente
| И что он снова загорается
|
| Essa alma que insiste em se apagar
| Эта душа, которая настаивает на том, чтобы стереть себя
|
| Quando a dúvida chegar
| когда приходит сомнение
|
| E me assaltar
| И напади на меня
|
| Que a gentileza permeie e seja a única escolha
| Пусть доброта проникнет и будет единственным выбором
|
| Se me tirarem o coração
| Если они возьмут мое сердце
|
| Que eu nunca deixe de amar
| Могу ли я никогда не перестать любить
|
| Que o ódio não venha por mim falar | Эта ненависть не приходит ко мне, чтобы говорить |