| Ouço a voz do vento a chamar pelo meu nome
| Я слышу голос ветра, зовущий меня по имени
|
| E creio estar sentido a Sua presença
| И я верю, что чувствую Твое присутствие
|
| A minha volta
| Вокруг меня
|
| Olhei pra trás e vi meus antigos sonhos
| Я оглянулся и увидел свои старые мечты
|
| E até chorei, e hoje sinto saudades do que falei
| И я даже плакала, и сегодня я скучаю по тому, что сказала
|
| Lamento demais a sua falta
| Мне так жаль твое отсутствие
|
| Eu quero ver o sol atrás do monte
| Я хочу увидеть солнце за холмом
|
| Eu quero ver o brilho que ele traz
| Я хочу увидеть блеск, который он приносит
|
| Eu quero ouvir de novo a Sua voz!
| Я хочу снова услышать твой голос!
|
| Eu mudei, nem sinto, nem vejo as coisas como via antes
| Я изменился, я даже не чувствую и не вижу вещи так, как раньше
|
| Meus amigos cresceram, mudaram, ficaram distantes
| Мои друзья выросли, изменились, разошлись
|
| Perdoe meu choro, é sincero
| Простите мой крик, это искренне
|
| Mas digo sim, que mesmo confuso, perdido
| Но я говорю да, что даже растерялся, потерялся
|
| Esperas por mim
| ты ждешь меня
|
| Os meus olhos fechados Te enxergam bem perto de mim
| Мои глаза закрыты, они видят тебя очень близко ко мне.
|
| Espero Te ver nesse inverno
| Надеюсь увидеть вас этой зимой
|
| Eu quero ver o sol atrás do monte
| Я хочу увидеть солнце за холмом
|
| Eu quero ver o brilho que ele traz
| Я хочу увидеть блеск, который он приносит
|
| Eu quero ouvir de novo a Sua voz! | Я хочу снова услышать твой голос! |