| Menina, quando a noite vier
| Девушка, когда наступает ночь
|
| Perturbar sua vida, destruir seus sonhos
| Разрушь свою жизнь, разрушь свои мечты
|
| Menina, há quanto tempo está
| Девушка, как давно вы
|
| Perdida e sozinha marcando o seu destino
| Потерянный и одинокий, отмечающий твою судьбу.
|
| Linda menina
| Красивая девушка
|
| Seus olhos podem brilhar sem mentiras
| Твои глаза не могут сиять ложью
|
| Sem ter que doar sua pureza
| Без необходимости отдавать свою чистоту
|
| Seus sonhos de amor
| Ваши мечты о любви
|
| Há uma outra mulher que menina
| Есть другая женщина, эта девушка
|
| Soube um dia viver sua sina
| Однажды он знал, как жить своей судьбой
|
| Criar o Filho de Deus para todos libertar
| Создайте Сына Божьего, чтобы каждый мог освободиться
|
| Libertar, libertar, libertar
| выпускать, выпускать, выпускать
|
| Não chore linda menina mas clame sem cessar (4x)
| Не плачь красавица, а плачь не переставая (4 раза)
|
| Ave, Ave, Ave Maria | Радуйся, радуйся, радуйся, Мария |