| If you want to have some luck
| Если вы хотите, чтобы вам повезло
|
| Give your baby your last buck
| Отдайте ребенку последний доллар
|
| Don’t come quackin' like a duck
| Не крякай, как утка
|
| Do your duty!
| Выполняй свой долг!
|
| I heard you say you didn’t love me, baby
| Я слышал, ты говорил, что не любишь меня, детка
|
| Yesterday at Mrs Brown’s
| Вчера у миссис Браун
|
| I don’t believe a word she said
| Я не верю ни одному ее слову
|
| He’s the lying-est man in town, oh babe!
| Он самый лживый человек в городе, о, детка!
|
| When I need attention at home
| Когда мне нужно внимание дома
|
| I’ll just call you on the telephone;
| Я просто позвоню тебе по телефону;
|
| Come yourself, don’t send your friend Jones
| Приходи сам, не посылай своего друга Джонса
|
| Do your duty!
| Выполняй свой долг!
|
| If my radiator gets too hot
| Если мой радиатор становится слишком горячим
|
| Cool it of in a lotsa spot
| Охладите его в большом месте
|
| Give me all the service you’ve got
| Дайте мне все услуги, которые у вас есть
|
| Do your duty!
| Выполняй свой долг!
|
| If you don’t know what it’s all about
| Если вы не знаете, что это такое
|
| Don’t stand around my house and pout;
| Не стой вокруг моего дома и не дуйся;
|
| Do you catch your man kippin' out?
| Ты ловишь своего мужчину на выходе?
|
| Do your duty!
| Выполняй свой долг!
|
| As you make your own bad heart
| Когда вы делаете свое собственное плохое сердце
|
| That’s the way o' life!
| Таков образ жизни!
|
| You bunk out, I’m sleepin' by myself
| Вы ночуете, я сплю один
|
| You’re too dumb to realize, oh babe!
| Ты слишком тупой, чтобы понять, о, детка!
|
| I’m not tryin' to make you feel blue
| Я не пытаюсь заставить тебя чувствовать себя грустным
|
| I’m not satisfied with the way that you do;
| Меня не устраивает то, как ты поступаешь;
|
| I’ve got to help you find somebody to
| Я должен помочь тебе найти кого-нибудь, кто
|
| Do your duty! | Выполняй свой долг! |