| I don’t want this, I didn’t will this
| Я не хочу этого, я этого не хотел
|
| It’s a sickness, that’s what this is
| Это болезнь, вот что это
|
| But if God is my only witness
| Но если Бог мой единственный свидетель
|
| I’m gonna beat this and get forgiveness
| Я собираюсь победить это и получить прощение
|
| To my weakness I really must confess
| В своей слабости я действительно должен признаться
|
| I shouldn’t seek this but I’m helpless
| Я не должен искать это, но я беспомощен
|
| Yeah, there’s no pain
| Да, боли нет
|
| There’s no passion (There's no passion)
| Нет страсти (нет страсти)
|
| I was afraid that
| Я боялся, что
|
| This would happen (This would happen)
| Это произойдет (это произойдет)
|
| Dig a little deeper, Baby (I don’t want this)
| Копни немного глубже, детка (я не хочу этого)
|
| When there’s trouble I’m always with ya (I didn’t will this)
| Когда есть проблемы, я всегда с тобой (я этого не хотел)
|
| Feeling you like you know me (It's a sickness)
| Чувство, что ты знаешь меня (это болезнь)
|
| You really are my all in all (That's what this is)
| Ты действительно мое все во всем (вот что это такое)
|
| Believe in me you got nothing to lose (But if God is)
| Поверь мне, тебе нечего терять (Но если есть Бог)
|
| You’ve got the feel to make it go higher (My only witness)
| У тебя есть чувство, чтобы заставить его подняться выше (мой единственный свидетель)
|
| We should really try to live by the moments of desire (I can beat this)
| Мы действительно должны стараться жить моментами желания (я могу победить это)
|
| What’s the point in waiting for the bell to toll?
| Какой смысл ждать, пока прозвонит колокол?
|
| We just need to roll the way we always roll
| Нам просто нужно катиться так, как мы всегда катимся
|
| Get up onto my love now, baby you can set this free
| Вставай на мою любовь сейчас, детка, ты можешь освободить это
|
| Get up on my love and we can set this free
| Вставай, моя любовь, и мы можем освободить это
|
| We believe we got nothing to prove (You really give me no less)
| Мы считаем, что нам нечего доказывать (Вы действительно даете мне не меньше)
|
| Give to me you’ve got nothing to lose (Because your love keeps showing)
| Дай мне, тебе нечего терять (Потому что твоя любовь продолжает проявляться)
|
| Make a move without making a move (A little Latin romance)
| Сделай ход, не делая движения (Небольшой латинский роман)
|
| Dig a little deeper, babe (I gotta let you know it)
| Копни немного глубже, детка (я должен тебе это знать)
|
| We believe we got nothing to prove (I think I’m feeling better)
| Мы считаем, что нам нечего доказывать (думаю, я чувствую себя лучше)
|
| Give to me you’ve got nothing to lose (Since we’re not together)
| Дай мне, тебе нечего терять (Поскольку мы не вместе)
|
| Make a move without making a move (Nothing lasts forever)
| Сделайте шаг, не делая движения (Ничто не длится вечно)
|
| Dig a little deeper, babe (Psychedelic heaven)
| Копни немного глубже, детка (Психоделический рай)
|
| Dig a little deeper, baby
| Копни немного глубже, детка
|
| When there’s trouble I’m always with ya
| Когда есть проблемы, я всегда с тобой
|
| Feeling you like you know me
| Чувствую, что ты знаешь меня
|
| You really are my all in all
| Ты действительно мой все во всем
|
| Believe in me you got nothing to lose
| Поверь мне, тебе нечего терять
|
| You’ve got the feel to make it go higher
| У вас есть чувство, чтобы сделать его выше
|
| We should really try to live by the moments of desire
| Мы действительно должны стараться жить моментами желания
|
| Take me to a Holy Man
| Отведи меня к святому человеку
|
| On me he could place his hands
| На меня он мог возложить руки
|
| Every castle is always built on top of sand
| Каждый замок всегда строится на песке
|
| I’m ready for a higher love
| Я готов к высшей любви
|
| You’re just saying that you understand
| Вы просто говорите, что понимаете
|
| Let the shamans take us by the hand
| Пусть шаманы возьмут нас за руку
|
| It will work out just the way that it was planned
| Это сработает именно так, как было запланировано
|
| I’m ready for a higher love
| Я готов к высшей любви
|
| Oh, let’s go out (On and on)
| О, давай выйдем (Вперед и вперед)
|
| Let’s throw ourselves before love
| Бросаемся перед любовью
|
| I can see that you are beleaguered (On and on)
| Я вижу, что ты в осаде (снова и снова)
|
| But it still rumbles on (It will rumble)
| Но он все еще грохочет (будет грохотать)
|
| This is how chaos (Until I die)
| Вот как хаос (пока я не умру)
|
| This is how chaos
| Вот как хаос
|
| This is how chaos erupted
| Вот как разразился хаос
|
| As the pressure builds (Erupted)
| По мере нарастания давления (Извержение)
|
| As the pressure builds (Erupted)
| По мере нарастания давления (Извержение)
|
| As the pressure mounts
| По мере нарастания давления
|
| Ooohhhh deconstruct it! | Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо... |
| (I'll maintain)
| (Я буду поддерживать)
|
| And you can still find
| И вы все еще можете найти
|
| Something to connect to (A resistance)
| Что-то, к чему можно подключиться (сопротивление)
|
| Something to connect to (To a narrow mind)
| Что-то, к чему можно подключиться (для узкого ума)
|
| Something to connect to (I'll express)
| Что-то, к чему можно подключиться (я выскажусь)
|
| Something to connect to (Just what I’m feeling)
| Что-то, к чему можно подключиться (именно то, что я чувствую)
|
| Something to connect to (I will not hide)
| Что-то, к чему можно подключиться (не буду скрывать)
|
| Something to connect to (I will not hide)
| Что-то, к чему можно подключиться (не буду скрывать)
|
| Something to hold onto!
| Есть за что держаться!
|
| Something to connect to (I will not hide)
| Что-то, к чему можно подключиться (не буду скрывать)
|
| Something to connect to (I will not hide)
| Что-то, к чему можно подключиться (не буду скрывать)
|
| Here it is (On and on)
| Вот оно (вкл. и вкл.)
|
| I throw myself on love (It will rumble)
| Я бросаюсь на любовь (она будет грохотать)
|
| Like you threw yourself away for love (until I die)
| Как будто ты бросил себя ради любви (пока я не умру)
|
| Away for this (I'll overcome)
| Прочь за это (я преодолею)
|
| Away for a kiss (My deepest troubles)
| Прочь для поцелуя (Мои самые глубокие проблемы)
|
| Away for love (From the inside)
| Вдали от любви (изнутри)
|
| Away (I'll maintain)
| В гостях (я буду поддерживать)
|
| Away for a kiss (A resistance)
| В гостях для поцелуя (Сопротивление)
|
| Away (To a narrow mind)
| В гостях (для узкого ума)
|
| Away (I'll express)
| В гостях (выражу)
|
| My time (Just what I’m feeling)
| Мое время (только то, что я чувствую)
|
| Well I think it’s gone (I will not hide)
| Ну, я думаю, что это прошло (не буду скрывать)
|
| I just think it’s gone (I will not hide)
| Я просто думаю, что это прошло (не буду скрывать)
|
| Well I think it’s gone (I will not hide)
| Ну, я думаю, что это прошло (не буду скрывать)
|
| I just think it’s gone (I will not hide)
| Я просто думаю, что это прошло (не буду скрывать)
|
| Well I think it’s gone (I will not hide)
| Ну, я думаю, что это прошло (не буду скрывать)
|
| I just think it’s gone (I will not hide)
| Я просто думаю, что это прошло (не буду скрывать)
|
| Here it is
| Вот
|
| I throw myself on love (I've overcome)
| Я бросаюсь на любовь (я преодолела)
|
| Like I threw myself away (I will not hide)
| Как будто я бросился (не буду скрывать)
|
| Every day (I will not hide)
| Каждый день (не скрою)
|
| Away for this (I will not hide)
| Прочь за это (не буду скрывать)
|
| Away for love (I will not hide)
| Вдали от любви (не буду скрывать)
|
| Away for a kiss (I will not hide)
| Ушел за поцелуем (не буду скрывать)
|
| Away for a smile (I will not hide)
| Прочь за улыбкой (не буду скрывать)
|
| Away for a touch (I will not hide)
| Вдали на ощупь (не буду скрывать)
|
| Away for you (I will not hide)
| В гостях у тебя (я не буду скрывать)
|
| In peaceful dream (I will not hide)
| В мирном сне (не скрою)
|
| I see the road leads back to you (I will not hide)
| Я вижу, что дорога ведет обратно к тебе (не буду скрывать)
|
| Away (I will not hide)
| В гостях (не буду скрывать)
|
| And I think it’s gone (I will not hide)
| И я думаю, что это прошло (не буду скрывать)
|
| I just think it’s gone (I will not hide)
| Я просто думаю, что это прошло (не буду скрывать)
|
| Yes I think it’s gone (I will not hide)
| Да, я думаю, что это прошло (не буду скрывать)
|
| I just think it’s gone (I will not hide)
| Я просто думаю, что это прошло (не буду скрывать)
|
| Well I think it’s gone (I will not hide)
| Ну, я думаю, что это прошло (не буду скрывать)
|
| Yes I think it’s gone (I will not hide)
| Да, я думаю, что это прошло (не буду скрывать)
|
| And I think it’s gone
| И я думаю, что это прошло
|
| I just think it’s gone
| Я просто думаю, что это прошло
|
| Yes I think it’s gone
| Да, я думаю, что это прошло
|
| I just think it’s gone
| Я просто думаю, что это прошло
|
| Well I think it’s gone
| Ну, я думаю, что это прошло
|
| Yes I think it’s gone
| Да, я думаю, что это прошло
|
| And I think it’s gone
| И я думаю, что это прошло
|
| I just think it’s gone
| Я просто думаю, что это прошло
|
| Yes, that thing has gone
| Да, эта штука ушла
|
| Away | Далеко |