| In the evenin, in the evenin
| Вечером, вечером
|
| Baby when the sun goes down
| Детка, когда солнце садится
|
| In the evenin, in the evenin
| Вечером, вечером
|
| Baby when the sun goes down
| Детка, когда солнце садится
|
| Ain’t it lonesome baby when you’re not around
| Разве это не одинокий ребенок, когда тебя нет рядом
|
| And the sun goes down
| И солнце садится
|
| When the fun, the fun’s all over
| Когда веселье, веселье закончилось
|
| Baby when the whiskey’s all gone dry
| Детка, когда виски высохнет
|
| A man gets to thinkin'
| Человек начинает думать
|
| A guy was born to die
| Парень родился, чтобы умереть
|
| In the evenin' in the evenin'
| Вечером вечером
|
| Baby when the sun goes down, and you’re not around
| Детка, когда солнце садится, а тебя нет рядом
|
| It’s goodbye my friends and pals
| До свидания, мои друзья и приятели
|
| I’ve got to be goin' my way
| Я должен идти своим путем
|
| But I, I’m gonna see you all
| Но я, я увижу вас всех
|
| Some old rainy day
| Какой-то старый дождливый день
|
| In the evenin' in the evenin'
| Вечером вечером
|
| Baby when the sun goes down, and you’re not around
| Детка, когда солнце садится, а тебя нет рядом
|
| In the evenin, in the evenin
| Вечером, вечером
|
| Baby when the sun goes down
| Детка, когда солнце садится
|
| In the evenin, in the evenin
| Вечером, вечером
|
| Baby when the sun goes down
| Детка, когда солнце садится
|
| Ain’t it lonesome baby when you’re not around
| Разве это не одинокий ребенок, когда тебя нет рядом
|
| And the sun goes down | И солнце садится |